کلمه جو
صفحه اصلی

beggarly


معنی : گدامنش، گداوار، از روی پستی
معانی دیگر : گدا، سائل، دریوزه گر، (انگلیس - محبت یا شوخی آمیز) فلان فلان شده، گدا کردن، مسکین کردن، بی چیز کردن، بیان ناپذیر، تهیدست، مستمند، لات، ونگ، پست، دوره گرد، بینوا، مسکینانه، بیچاره، ندار، بی ارزش، نابسنده، ناچیز

انگلیسی به فارسی

گدامنش، گداوار، از روی پستی


گرسنه، گداوار، از روی پستی، گدامنش


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
مشتقات: beggarliness (n.)
(1) تعریف: extremely poor or unkempt; like a beggar.
مشابه: mendicant

- With his beggarly appearance, no one would hire him.
[ترجمه ترگمان] با ظاهر beggarly هیچ کس او را استخدام نمی کرد
[ترجمه گوگل] با ظاهر گرسنه او هیچ کس او را استخدام نکرده است

(2) تعریف: very inadequate; measly.
مشابه: niggardly, pitiful

- They couldn't make ends meet on the beggarly wages they earned.
[ترجمه ترگمان] آن ها نمی توانستند با حقوق beggarly که به دست می آوردند با یکدیگر ملاقات کنند
[ترجمه گوگل] آنها نمیتوانند دستمزد گمراهی را که به دست آورده اند برآورده کنند

• like a beggar; poor; mean
a sum of money that is beggarly is very small and not at all generous.

مترادف و متضاد

گدامنش (صفت)
beggarly

گداوار (قید)
beggarly

از روی پستی (قید)
meanly, beggarly

poor


Synonyms: destitute, poverty-stricken, mean, meager, inadequate, low, abject, broke, down-and-out


Antonyms: rich, luxurious, wealthy


جملات نمونه

1. a beggarly wage
مزد بسیار کم

2. This doesn't beggarly that you charge to allocution to or flirt with anytimey girl, but don't avoid them or treat them abolishively.
[ترجمه ترگمان]این به این معنی نیست که تو برای موعظه با دختر anytimey شکایت می کنی، اما از اونا دوری نکن
[ترجمه گوگل]این گناه نیست که شما با تسلیم شدن به دختر یا دختر هرگز از آن غافل نشوید، اما از آنها اجتناب نکنید و یا با آنها رفتار نکنید

3. It was only the beggarly priests' sons and thieves made a good thing of it. . . . "Count Ilya Andreitch, smiling blandly, nodded his head in approval. "
[ترجمه ترگمان]کنت ایلیا آندره ئیچ، که لبخند مهرآمیزی بر لب داشت، سرش را به علامت تایید تکان داد و گفت: \" این فقط the beggarly بود که دزد و دزد چیز خوبی از آن ساخته بودند
[ترجمه گوگل]این تنها پسران و دزدان کشیش گرسنه بود که از آن چیز خوبی برخوردار بود 'ایلیا آندریتک، لبخند لبخند، سرش را به طور منظم سرش را تسخیر کرد '

4. He’d also become Naomi’s slave and part-time beggarly brother.
[ترجمه ترگمان]او همچنین برده s و برادر پاره وقت Naomi شده بود
[ترجمه گوگل]او همچنین به برده ی گاو و برادر نعمت نائومی تبدیل شد

5. Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't beggarly anyone should.
[ترجمه ترگمان]آره، هر کسی میتونه آشپزی کنه به این معنی نیست که کسی باید این کار رو بکنه
[ترجمه گوگل]رمی یاهو، هر کسی می تواند طبخ کند این گناه نیست کسی باید باشد

6. Master Blifil called Tom a beggarly bastard.
[ترجمه ترگمان]آقای بلای فیل پسر حرامزاده را به نام تام صدا کرد
[ترجمه گوگل]استاد بلیفیل تام یک مزدور گمراه را نام برد

7. Keep your shirt on. He didn't beggarly to affront you. That's just the way he allocutions.
[ترجمه ترگمان] لباست رو بپوش اون به تو اهانت نکرده بود این تنها راهیه که اون بلده
[ترجمه گوگل]پیراهن خود را نگه دارید او گناه نکرد تا شما را مجبور کند این تنها راهی است که او در اختیار دارد

8. What will the euro beggarly for customers?
[ترجمه ترگمان]یورو beggarly برای مشتریان چه خواهد بود؟
[ترجمه گوگل]یورو گمراه برای مشتریان خواهد بود؟

9. Even more be struggle on beggarly line.
[ترجمه ترگمان] حتی بیشتر از این که تو beggarly دست و پا بزنی
[ترجمه گوگل]حتی بیشتر در خط گمراهی مبارزه می کند

10. I beggarly you eat too abundant, and you don't yield abundant exercise.
[ترجمه ترگمان]به خاطر این که زیاد زیادی غذا نمی خوری، و ورزش زیادی هم نخواهی داشت
[ترجمه گوگل]گرسنگی شما بیش از حد فراوان می خورید و تمرین فراوانی را انجام نمی دهید

11. However this kind of beggarly state can make more heroic dreams undone only.
[ترجمه ترگمان]با این حال این نوع از دولت beggarly می تواند رویاهای قهرمانانه بیشتری به بار آورد
[ترجمه گوگل]با این حال این نوع گرسنگی دولت می تواند تنها رویاهای قهرمانانه خود را خنثی کند

12. We can only offer you a beggarly two hundred pounds to start with.
[ترجمه ترگمان]ما فقط می تونیم به شما دویست پوند پول بدیم تا از اول شروع کنیم
[ترجمه گوگل]ما فقط می توانیم یک صد و دو پوند گرسنه برای شروع بگذاریم

13. When my beggarly heart sits crouched.
[ترجمه ترگمان]وقتی قلب beggarly خم شد
[ترجمه گوگل]وقتی قلب گرسنهم میایستم

14. You beggarly the added companies alteration timber?
[ترجمه ترگمان]شما beggarly و timber را alteration؟
[ترجمه گوگل]شما گرسنه اضافه شرکت تغییر چوب؟

a beggarly wage

مزد بسیار کم



کلمات دیگر: