1. human beings are profoundly unlike
انسان ها عمیقا با هم تفاوت دارند.
2. i disrespect and dislike that man profoundly
من اصلا نسبت به آن مرد احترامی قایل نیستم و از او شدیدا بدم می آید.
3. Walk groundly; talk profoundly; drink roundly; sleep soundly.
[ترجمه ترگمان]تند راه برو، حسابی حرف بزن، رک و رک حرف بزن، راحت بخواب
[ترجمه گوگل]پیاده روی عمیق صحبت عمیق نوشیدنی دور صبح بخیر
4. Memory can be profoundly shaped by subsequent experience.
[ترجمه ترگمان]حافظه می تواند عمیقا به واسطه تجربه بعدی شکل بگیرد
[ترجمه گوگل]حافظه می تواند عمیقا توسط تجربه های بعدی شکل بگیرد
5. I am profoundly grateful to you all.
[ترجمه ترگمان]از صمیم قلب از شما سپاسگزارم
[ترجمه گوگل]من عمیقا از همه شما سپاسگزارم
6. The regime is profoundly divided against itself.
[ترجمه ترگمان]رژیم به شدت به خود تقسیم شده است
[ترجمه گوگل]رژیم به شدت در برابر خود تقسیم شده است
7. We are all profoundly grateful for your help and encouragement.
[ترجمه ترگمان]ما همگی از کمک و تشویق شما عمیقا سپاسگزار هستیم
[ترجمه گوگل]ما برای کمک و تشویق شما عمیقا سپاسگزاریم
8. Many of these children are profoundly deaf.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از این کودکان عمیقا ناشنوا هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از این کودکان عمیقا ناشنوا هستند
9. He profoundly believed in the future victory of the revolution.
[ترجمه ترگمان]او عمیقا به پیروزی آینده انقلاب اعتقاد داشت
[ترجمه گوگل]او عمیقا به پیروزی انقلاب در آینده اعتقاد داشت
10. This has profoundly affected my life.
[ترجمه ترگمان]این موضوع عمیقا زندگی من را تحت تاثیر قرار داده است
[ترجمه گوگل]این عمیقا بر زندگی من تاثیر گذاشته است
11. It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
[ترجمه ترگمان]این موضوع مرا عمیقا ناراحت می کند که شما از استعدادهایی که دارید سو استفاده می کنید
[ترجمه گوگل]این عمیقا من را ناراحت می کند که شما استعدادهای خود را به گونه ای سوء استفاده می کنید
12. She was profoundly shaken by the news.
[ترجمه ترگمان]او از شنیدن این خبر سخت یکه خورد
[ترجمه گوگل]او به شدت از اخبار خراشیده شد
13. She is now profoundly deaf.
[ترجمه ترگمان]اکنون کام لا کر است
[ترجمه گوگل]او اکنون عمیقا ناشنوا است
14. We are profoundly affected by what happens to us in childhood.
[ترجمه ترگمان]ما عمیقا تحت تاثیر آنچه در کودکی رخ می دهد قرار گرفته ایم
[ترجمه گوگل]ما به شدت تحت تاثیر آنچه که در کودکی اتفاق می افتد به ما می رسد
15. Society has changed so profoundly over the last fifty years.
[ترجمه ترگمان]جامعه به شدت در طول پنجاه سال گذشته تغییر کرده است
[ترجمه گوگل]جامعه بیش از 50 سال گذشته تغییر کرده است