کلمه جو
صفحه اصلی

affront


معنی : بی حرمتی، هتاکی، رودررویی، خفت، خوار کردن، اشکارا توهین کردن، روبرو دشنام دادن
معانی دیگر : توهین کردن، (عمدا) رنجاندن، تحقیر کردن، خوار و خفیف کردن، خوار سازی، آبروریزی، اهانت، جلو (کسی) ایستادن، به مبارزه طلبیدن، مقابله کردن، رو در رو شدن، مواجهه

انگلیسی به فارسی

آشکارا توهین کردن، روبه‌رو دشنام دادن، بی‌حرمتی،هتاکی، مواجهه، رودررویی


اعتراض، بی حرمتی، هتاکی، رودررویی، خفت، اشکارا توهین کردن، روبرو دشنام دادن، خوار کردن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: an openly insulting deed or remark.
مترادف: aspersion, barb, indignity, insult, put-down, slur
مشابه: abuse, calumny, contumely, cut, dig, offense, ridicule, scorn, slight

- Being denied entrance to the party was an affront the celebrity would not soon forget.
[ترجمه ترگمان] ورود به این مهمانی، توهین به شخص مشهور، به زودی فراموش نخواهد شد
[ترجمه گوگل] ورود به حزب انکار نشد، عصبانی بود که مشهور به زودی فراموش نخواهد کرد

(2) تعریف: an injury to one's dignity.
مترادف: indignity, injury, offense, slight, wound
مشابه: attack, blow, discourtesy, dishonor, disrespect, humiliation, ignominy, incivility, shame
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: affronts, affronting, affronted
(1) تعریف: to insult openly or intentionally.
مترادف: abuse, assault, calumniate, denigrate, disdain, insult, mortify, scorn, slur, vilify
مشابه: belittle, damage, decry, defame, degrade, denounce, depreciate, deride, discredit, disgrace, disoblige, disparage, harm, humiliate, hurt, injure, jeer, libel, malign, mock, offend, ridicule, slander, slight, wound, wrong

- His jealous ex-wife affronted his new girlfriend by purposely mispronouncing her name on every occasion.
[ترجمه ترگمان] همسر سابق His به دوست دختر جدیدش که عمدا نامش را بر زبان آورده بود توهین کرد
[ترجمه گوگل] همسر سابق عاطفی او دوست دختر جدید خود را با هدف نامشخص نامشخص در هر مناسبت فریب خورده است
- He affronted the committee by refusing to accept their award.
[ترجمه ترگمان] او با امتناع از قبول جایزه به کمیته توهین کرد
[ترجمه گوگل] او با قبول اعطای جایزه خود به کمیته مبارزه می کرد

(2) تعریف: to meet head-on; confront.
مترادف: confront, encounter, face, meet
مشابه: accost

- He would not answer her calls, so it was outside his house that she affronted him.
[ترجمه ترگمان] جواب تلفن او را نمی داد، بنابراین بیرون خانه اش بود که به او توهین کرد
[ترجمه گوگل] او به تماس های او پاسخ نمی داد، پس از آن خارج از خانه اش بود که او را مورد تجاوز قرار داد

• insult, offense
insult, offend, slight, outrage
if you are affronted by something, you feel insulted and hurt by it.
if something is an affront to you, it is an obvious insult to you.

مترادف و متضاد

an insult


Synonyms: abuse, backhanded compliment, brickbat, dirty deed, indignity, injury, left-handed compliment, offense, outrage, provocation, put-down, slap, slap in the face, slight, slur, vexation, wrong


بی حرمتی (اسم)
affront, contumely, profanation, violence, disrespect, desecration, irreverence

هتاکی (اسم)
affront

رودررویی (اسم)
affront

خفت (اسم)
abasement, abuse, affront, contumely, knot, loop, opprobrium, light-mindedness

خوار کردن (فعل)
debase, abuse, affront, insult, shame, reproach, dishonor, humiliate, disgrace, blemish, profane, attaint, asperse, defame, discredit, smirch, stigmatize

اشکارا توهین کردن (فعل)
affront

روبرو دشنام دادن (فعل)
affront

Antonyms: appeasement, compliment, pleasantry


insult or involve in entanglement


Synonyms: abuse, anger, annoy, confront, criticize, displease, dispraise, dump on, encounter, face, give a zinger, give the cold shoulder, hit where one lives, meet, offend, outrage, pique, provoke, put down, slander, slight, taunt, vex


Antonyms: appease, assuage, compliment, gratify, mollify, placate, please, satisfy, soothe


جملات نمونه

1. this is a serious affront to our nation
این توهینی جدی به ملت ماست.

2. He regarded the comments as an affront to his dignity.
[ترجمه ترگمان]او این توضیحات را توهینی به حیثیت خود می شمرد
[ترجمه گوگل]او این نظرات را به عنوان عذاب وجدان خود در نظر می گرفت

3. His speech was an affront to all decent members of the community.
[ترجمه ترگمان]سخنانش یک توهین به همه اعضای محترم جامعه بود
[ترجمه گوگل]سخنرانی او، اعتراض به همه اعضای مناسب جامعه بود

4. His refusal to see me was an affront.
[ترجمه ترگمان]امتناع او برای دیدن من یک توهین بود
[ترجمه گوگل]امتناع او از دیدن من عذاب بود

5. He took his son's desertion as a personal affront.
[ترجمه ترگمان]او ترک خدمت پسرش را به عنوان یک توهین شخصی تلقی کرد
[ترجمه گوگل]او پسرش را از دست داد

6. Your behaviour is an affront to public decency.
[ترجمه ترگمان]رفتار شما بی احترامی به شرافت عمومی است
[ترجمه گوگل]رفتار شما، عصبانی بودن به عدالت عمومی است

7. This remark caused affront to many people.
[ترجمه ترگمان]این حرف سبب رنجش بسیاری از مردم شد
[ترجمه گوگل]این سخنان به بسیاری از مردم لطمه می زند

8. His speech was an affront to many in the local community.
[ترجمه ترگمان]سخنرانی وی بی حرمتی به بسیاری از مردم محلی بود
[ترجمه گوگل]سخنرانی او در بسیاری از جوامع محلی مورد تردید قرار گرفت

9. I will pouch up no such affront.
[ترجمه ترگمان]هرگز چنین اهانتی به خود نخواهم کرد
[ترجمه گوگل]من چنین خجالت نمی کشم

10. The comments were an affront to his pride.
[ترجمه ترگمان]این اظهار نظر توهینی به غرور او بود
[ترجمه گوگل]این نظرات به غرور او افتاد

11. The play was considered an affront to public morals.
[ترجمه ترگمان]این نمایشنامه اهانتی به اخلاق عمومی محسوب می شد
[ترجمه گوگل]این بازی عصبانی به اخلاق عمومی بود

12. That is an affront to people in temporary accommodation and in housing stress.
[ترجمه ترگمان]این یک توهین به مردم در اقامت موقت و استرس مسکن است
[ترجمه گوگل]این عصبانیت به مردم در محل اقامت موقت و در استرس مسکن است

13. It would be an affront to the fundamental beliefs of many churchgoers and insensitive hypocrisy of the worst kind.
[ترجمه ترگمان]این بی حرمتی به باورهای بنیادین بسیاری از churchgoers و ریاکاری insensitive از بدترین نوع است
[ترجمه گوگل]این عصبانیت به باورهای اساسی بسیاری از کلیسای گرایان و ریاکاری بی نظیر از بدترین نوع است

14. The officials saw their very existence as an affront to the creation of the master race.
[ترجمه ترگمان]مقامات وجود خود را اهانتی به خلق نژاد اصلی می دانستند
[ترجمه گوگل]مقامات موجودیت خود را به عنوان عصبانی ساختن مسابقه اصلی شناختند

15. This is both an affront and a challenge.
[ترجمه ترگمان]این هم یک توهین و هم یک چالش است
[ترجمه گوگل]این هر دو عذاب و چالش است

They were deeply affronted by his behavior.

آنان سخت از رفتار او رنجیدند.


This is a serious affront to our nation.

این توهینی جدی به ملت ماست.


پیشنهاد کاربران

توهین
insult

بی حرمتی، هتاکی، توهین ( در معنای اسم و فعل هر دو )

Insult


کلمات دیگر: