هرچه میخواهیدبشود، هر چه بادا باد
come what may
هرچه میخواهیدبشود، هر چه بادا باد
انگلیسی به انگلیسی
• whatever will be will be; at all costs
جملات نمونه
1. Come what may, heaven won't fall.
[ترجمه ترگمان]هر چه باداباد، بهشت سقوط نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]بیا چه چیزی ممکن است، بهشت نمی افتد
[ترجمه گوگل]بیا چه چیزی ممکن است، بهشت نمی افتد
2. Come what may, I'm going to fight the case out.
[ترجمه ترگمان]هر چه باداباد، می خواهم با این پرونده مبارزه کنم
[ترجمه گوگل]بیا چه چیزی ممکن است، من قصد دارم با این مورد مبارزه کنم
[ترجمه گوگل]بیا چه چیزی ممکن است، من قصد دارم با این مورد مبارزه کنم
3. He promised to support her come what may.
[ترجمه ترگمان]قول داد که از او حمایت کند
[ترجمه گوگل]او وعده داده است که از او حمایت کند و آنچه ممکن است
[ترجمه گوگل]او وعده داده است که از او حمایت کند و آنچه ممکن است
4. She has decided to leave him, come what may.
[ترجمه ترگمان]او تصمیم گرفته بود که او را ترک کند، و هر چه زودتر بیاید
[ترجمه گوگل]او تصمیم گرفته است که او را ترک کند
[ترجمه گوگل]او تصمیم گرفته است که او را ترک کند
5. Come what may, I will try it.
[ترجمه ترگمان]هر چه باداباد، سعی خواهم کرد
[ترجمه گوگل]بیا چه می توانم، من آن را امتحان خواهم کرد
[ترجمه گوگل]بیا چه می توانم، من آن را امتحان خواهم کرد
6. The shuttle is heading into the air come what may.
[ترجمه ترگمان]شاتل در حال رفتن به هوا است که ممکن است
[ترجمه گوگل]شاتل به سمت هوا می آید، چه چیزی ممکن است
[ترجمه گوگل]شاتل به سمت هوا می آید، چه چیزی ممکن است
7. I decided that, come what may, the three of us could handle it.
[ترجمه ترگمان]به این نتیجه رسیدم که هر سه ما می توانیم از پسش بر بیایم
[ترجمه گوگل]من تصمیم گرفتم، آنچه که ممکن است، سه نفر از ما بتوانند از آن استفاده کنند
[ترجمه گوگل]من تصمیم گرفتم، آنچه که ممکن است، سه نفر از ما بتوانند از آن استفاده کنند
8. This time, come what may, I was not about to let them interfere.
[ترجمه ترگمان]این دفعه، چه اتفاقی افتاد، من نمی خواستم بگذارم آن ها دخالت کنند
[ترجمه گوگل]این بار، بیا ببخشید، من نخواسته اجازه دهم دخالت کنم
[ترجمه گوگل]این بار، بیا ببخشید، من نخواسته اجازه دهم دخالت کنم
9. The conference is scheduled to go ahead come what may.
[ترجمه ترگمان]این کنفرانس قرار است تا ماه مه آینده برگزار شود
[ترجمه گوگل]این کنفرانس برنامه ریزی شده است که پیش برویم چه چیزی ممکن است
[ترجمه گوگل]این کنفرانس برنامه ریزی شده است که پیش برویم چه چیزی ممکن است
10. I'll be there come what may. I promise.
[ترجمه ترگمان]من آنجا خواهم بود چه قولی بدهم
[ترجمه گوگل]من آنجا خواهم آمد که چه چیزی ممکن است قول میدهم
[ترجمه گوگل]من آنجا خواهم آمد که چه چیزی ممکن است قول میدهم
11. Come what may, we will always be your faithful comrades.
[ترجمه ترگمان]هر چه باداباد، ما همیشه رفقای faithful خواهیم بود
[ترجمه گوگل]بیا آنچه ممکن است، ما همیشه همتایان وفادارمان خواهیم بود
[ترجمه گوگل]بیا آنچه ممکن است، ما همیشه همتایان وفادارمان خواهیم بود
12. Come what may, I'll never leave you.
[ترجمه ترگمان]هر چه باداباد، من هرگز شما را ترک نخواهم کرد
[ترجمه گوگل]بیا، ممکن است، من هرگز شما را ترک نخواهم کرد
[ترجمه گوگل]بیا، ممکن است، من هرگز شما را ترک نخواهم کرد
13. Come what may, we will stand together shoulder by shoulder.
[ترجمه ترگمان]هر چه باداباد، شانه به شانه هم خواهیم ایستاد
[ترجمه گوگل]بیا چه چیزی ممکن است، ما شانه را کنار بگذاریم
[ترجمه گوگل]بیا چه چیزی ممکن است، ما شانه را کنار بگذاریم
14. I shall go, come what may.
[ترجمه ترگمان]من خواهم رفت
[ترجمه گوگل]من باید بروم، چیزی بیاورم
[ترجمه گوگل]من باید بروم، چیزی بیاورم
پیشنهاد کاربران
هر چی میشه ، بذار بشه
هر چه بادا باد
هر چه پیش آید خوش آید، هر چه بادا باد
( ( همچنین:come what will ) )
( ( همچنین:come what will ) )
هرچه پیش آید خوش آید
کلمات دیگر: