1. She cavorted about in the shallow water.
[ترجمه ترگمان]در آب های کم عمق پرسه می زند
[ترجمه گوگل]او در آبهای کم عمق سیراب شد
2. They were spotted cavorting beside the swimming pool.
[ترجمه ترگمان]آن ها در کنار استخر شنا می کردند
[ترجمه گوگل]آنها در کنار استخر شنا می کشیدند
3. The photos showed her cavorting on the beach with her new lover.
[ترجمه ترگمان]عکس ها را نشان می داد که با معشوقش روی ساحل نشسته است
[ترجمه گوگل]عکس ها نشان می دهد که او با عاشق جدید خود را در ساحل می سوزاند
4. Stop cavorting around and sit still, just for five minutes!
[ترجمه ترگمان]این ور و آن ور نرو و بی حرکت بنشین، فقط برای پنج دقیقه!
[ترجمه گوگل]متوقف کردن در اطراف و نشستن، فقط برای پنج دقیقه!
5. It was claimed she cavorted with a police sergeant in a Jacuzzi but she denies this.
[ترجمه ترگمان]ادعا می کرد که با یک گروهبان پلیس در جکوزی است، اما این را انکار می کند
[ترجمه گوگل]ادعا کرد که او با یک گروه پلیس در جکوزی مخالف است، اما او این را انکار می کند
6. The photograph shows him cavorting with two young women.
[ترجمه ترگمان]عکس او را در حال رقص با دو زن جوان نشان می دهد
[ترجمه گوگل]عکس او را نشان می دهد که او با دو زن جوان خلع سلاح می کند
7. In the spring, the calves can be seen cavorting on the prairie.
[ترجمه ترگمان]در بهار، گوساله ها را می توان روی چمن دیده شد
[ترجمه گوگل]در فصل بهار، گوساله ها را می توان بر روی زمین پرید
8. The driver cavorted round the bus, beaming - no less surprised and pleased than we were.
[ترجمه ترگمان]راننده اتوبوس به دور اتوبوس چرخید و از ما هم کم تر متعجب و خوشحال به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]راننده در اطراف اتوبوس کشیده، پرتقال - نه کمتر شگفت زده و خوشحال از ما بود
9. There are also pictures of both men cavorting in gauzy loincloths.
[ترجمه ترگمان]همچنین تصاویری از هر دو مرد در حال رقص در loincloths دیده می شود
[ترجمه گوگل]همچنین تصاویری از هر دو مرد که در لانه گاوهای گاوزن قرار دارند، وجود دارد
10. What was I doing cavorting with boulders in the middle of nowhere?
[ترجمه ترگمان]من با تخته سنگ ها در وسط ناکجاآباد چه کار می کردم؟
[ترجمه گوگل]چه کارهایی را انجام می دهم که در وسط هیچ جا با تخته سنگ ها نباشد؟
11. I had to slap my thigh and cavort around.
[ترجمه ترگمان]مجبور شدم به رانم سیلی بزنم و با خودم اینور اونور برم
[ترجمه گوگل]من مجبور شدم ران خودم را بکشم
12. Annie's husband was pictured in newspapers cavorting with a fashion model.
[ترجمه ترگمان]شوهر انی با یک مدل مد به تصویر کشیده شد
[ترجمه گوگل]شوهر آنی در روزنامه هایی که با مدل مد روزی به نمایش گذاشته شده بود، تصویر شده است
13. While she happily cavorted, I crept up to the huge white smooth box and gingerly touched it.
[ترجمه ترگمان]در حالی که داشت با خوشحالی حرف می زد به طرف جعبه بزرگ سفید و صاف رفتم و با احتیاط آن را لمس کردم
[ترجمه گوگل]در حالی که او با خوشحالی می لرزید، من به یک جعبه صاف سفید سفید ریز شدم و به زحمت آن را لمس کردم
14. Boys cavort with horses during a fiery sunset on a beach in Timor Indonesia.
[ترجمه ترگمان]پسران در هنگام غروب آتشین در ساحل تیمور اندونزی با اسب ها شکار می کنند
[ترجمه گوگل]پسران در طول یک غروب آفتاب در ساحل در تیمور اندونزی، با اسب ها از بین می روند
15. Chengdu Cavort Science and Technology Co. Ltd. is a corporation which combines development and marketing of electrical and electronic product.
[ترجمه ترگمان]\"چنگدو\"، شرکت علوم و فن آوری \"Chengdu\"، شرکت \"چنگدو\"، با مسئولیت محدود شرکتی است که توسعه و بازاریابی محصول الکترونیکی و الکترونیکی را با هم ترکیب می کند
[ترجمه گوگل]چنگدو Cavort علوم و فناوری شرکت آموزشی ویبولیتین یک شرکت است که ترکیبی از توسعه و بازاریابی از محصولات الکتریکی و الکترونیکی است