1. a prosperous country
یک کشور آباد
2. awaiting a more prosperous moment
در انتظار لحظه ای فرخنده تر
3. gradually siamak became prosperous
کم کم کار سیامک گرفت.
4. no chance at all of a prosperous issue
هیچگونه امکان پایان همراه با کامیابی
5. May you be happy and prosperous.
[ترجمه علی اکبر منصوری] امید که شما شاد و کامروا باشید!
[ترجمه ترگمان]امیدوارم خوشبخت و مرفه باشید
[ترجمه گوگل]ممکن است شما خوشحال و شاد باشید
6. Have a happy and prosperous year.
[ترجمه ترگمان]یک سال شاد و پر رونق داشته باشید
[ترجمه گوگل]یک سال خوشحال و موفق داشته باشید
7. It used to be a very prosperous town.
[ترجمه ترگمان]شهر پر رونق بود
[ترجمه گوگل]این شهر بسیار مرفه بود
8. New York is a prosperous city.
[ترجمه ترگمان]نیویورک شهری پر رونق و مرفه است
[ترجمه گوگل]نیویورک یک شهر مرفه است
9. I hope you have a most happy and prosperous New Year.
[ترجمه ترگمان]امیدوارم که شما سال نو بسیار خوشحال و خوشبخت باشید
[ترجمه گوگل]امیدوارم سال نو شادتر و سالم تر داشته باشید
10. Rajneesh was the darling of a prosperous family.
[ترجمه ترگمان]rajneesh، the خانواده مرفه بود
[ترجمه گوگل]Rajneesh عزیزم یک خانواده موفق بود
11. After their misfortunes the family slowly became prosperous.
[ترجمه ترگمان]بعد از misfortunes، خانواده به تدریج موفق شدند
[ترجمه گوگل]پس از بدبختی خانواده به آرامی رونق گرفت
12. Farmers are more prosperous in the south of the country.
[ترجمه ترگمان]کشاورزان در جنوب کشور موفق تر هستند
[ترجمه گوگل]کشاورزان در جنوب کشور شادترند
13. The once prosperous town has hemorrhaged manufacturing jobs over the last 15 years.
[ترجمه ترگمان]این شهر پر رونق در ۱۵ سال گذشته دارای hemorrhaged شغل بوده است
[ترجمه گوگل]شهرک یک بار پر رونق کارهای ساختمانی را در 15 سال گذشته هموار کرده است
14. It is a prosperous voyage to the ship.
[ترجمه ترگمان]سفر پر رونق به کشتی است
[ترجمه گوگل]این یک سفر موفق به کشتی است
15. Padua and Vicenza are prosperous, well-preserved cities, not overrun by tourists.
[ترجمه ترگمان]پادوا و ویچنتسا، شهرهای خوب و مرفه هستند، نه توریست ها
[ترجمه گوگل]پادوا و ویسنزا شهر های پر رونق و خوبی هستند که گردشگران آن را از دست ندهند
16. His stepfather ran a prosperous paint business.
[ترجمه ترگمان]ناپدری ام یک کار نقاشی پر رونق را اداره کرد
[ترجمه گوگل]ناپدری او یک کار رنگی موفق داشت