کلمه جو
صفحه اصلی

confidential information

انگلیسی به انگلیسی

• privileged information, top secret facts

جملات نمونه

1. Revealing confidential information to a rival company could land you in serious trouble with your boss.
[ترجمه ترگمان]کسب اطلاعات محرمانه برای یک شرکت رقیب می تواند شما را به دردسر جدی با رئیستان نشان دهد
[ترجمه گوگل]افشای اطلاعات محرمانه به یک شرکت رقیب می تواند شما را درگیر مشکلات جدی با رئیس شما کند

2. She accused them of leaking confidential information about her private life.
[ترجمه ترگمان]او آن ها را به افشای اطلاعات محرمانه در مورد زندگی خصوصی اش متهم کرد
[ترجمه گوگل]او متهم به نشت اطلاعات محرمانه در مورد زندگی خصوصی او شد

3. A doctor who gives away confidential information about patients is not behaving professionally.
[ترجمه ترگمان]پزشکی که اطلاعات محرمانه درباره بیماران را کنار می گذارد، به طور حرفه ای رفتار نمی کند
[ترجمه گوگل]یک پزشک که اطمینان اطلاعات محرمانه را در مورد بیماران می دهد، به طور حرفه ای رفتار نمی کند

4. Confidential information that has been leaked from the BBC.
[ترجمه ترگمان]اطلاعات محرمانه از بی بی سی بیرون درز کرده است
[ترجمه گوگل]اطلاعات محرمانه که از بی بی سی منتشر شده است

5. From time to time he passed on confidential information to him.
[ترجمه ترگمان]گاه به گاه اطلاعات محرمانه را به او می داد
[ترجمه گوگل]از زمان به زمان او اطلاعات محرمانه را به وی انتقال داد

6. The first concerns the definition of confidential information.
[ترجمه ترگمان]اولی مربوط به تعریف اطلاعات محرمانه است
[ترجمه گوگل]اولین مورد تعریف اطلاعات محرمانه است

7. Schering disclosed what it regarded as confidential information to Falkman and the expert for this purpose.
[ترجمه ترگمان]Schering آنچه را که به عنوان اطلاعات محرمانه برای Falkman و متخصص برای این منظور در نظر گرفته شده بود را افشا کرد
[ترجمه گوگل]Schering افشای آنچه که به عنوان محرمانه به Falkman و متخصص برای این منظور در نظر گرفته شده است

8. Some restraints to ensure the protection of confidential information may be similarly regarded.
[ترجمه ترگمان]برخی از محدودیت ها برای اطمینان از حفاظت از اطلاعات محرمانه ممکن است به همین شکل در نظر گرفته شود
[ترجمه گوگل]برخی از محدودیت ها برای اطمینان از حفاظت از اطلاعات محرمانه نیز ممکن است مورد توجه قرار گیرد

9. Confidential information Every company has confidential information and trade secrets.
[ترجمه ترگمان]اطلاعات محرمانه هر شرکت اطلاعات محرمانه و اسرار تجاری دارد
[ترجمه گوگل]اطلاعات محرمانه هر شرکت دارای اطلاعات محرمانه و اسرار تجاری است

10. Thus if the confidential information was published in full detail then the initial recipient would not have a head start.
[ترجمه ترگمان]بنابراین اگر اطلاعات محرمانه به طور کامل منتشر شد، گیرنده اولیه شروع به حرکت نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]بنابراین اگر اطلاعات محرمانه در جزئیات کامل منتشر شود، گیرنده اولیه شروع به کار نخواهد کرد

11. A separate venue must be available, however, if confidential information is to be considered in relation to nursing care.
[ترجمه ترگمان]با این حال، یک محل جداگانه باید در دسترس باشد، با این حال، اگر اطلاعات محرمانه در رابطه با مراقبت های پرستاری در نظر گرفته شود
[ترجمه گوگل]با این حال، اگر اطلاعات محرمانه در رابطه با مراقبت پرستاری مورد توجه قرار گیرد، باید محل جداگانه ای در دسترس قرار گیرد

12. Judge Nisen disallowed certain evidence containing confidential information.
[ترجمه ترگمان]قاضی \"Nisen\" مدارکی مبنی بر اطلاعات محرمانه پیدا کرد
[ترجمه گوگل]قاضی نایسن مدارک خاصی را که حاوی اطلاعات محرمانه است را رد کرد

13. How could you have given that confidential information to a perfect stranger?
[ترجمه ترگمان]چطور تونستی اطلاعات محرمانه به یه غریبه رو بدی؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توانستید اطلاعات محرمانه را به یک غریبه کامل بدهید؟

14. He added that the penalties against leaking confidential information were severe.
[ترجمه ترگمان]وی افزود که مجازات ها علیه نشت اطلاعات محرمانه بسیار شدید بودند
[ترجمه گوگل]وی اضافه کرد که جریمه های مربوط به محرمانه بودن اطلاعات محرمانه شدید است

پیشنهاد کاربران

اطلاعات محرمانه
اطلاعات سِرّی



کلمات دیگر: