موافق الهیات یاعلم دین، ازلحاظالهیات، ازنظرالهیات
theologically
موافق الهیات یاعلم دین، ازلحاظالهیات، ازنظرالهیات
انگلیسی به فارسی
از نظر الهی
انگلیسی به انگلیسی
• from a theological standpoint, with regard to theology
جملات نمونه
1. Kneading is an example of synergy, which theologically means the combination of personal effort with unearned grace.
[ترجمه ترگمان]Kneading نمونه ای از یک همکوشی است که به معنی ترکیبی از تلاش شخصی با وقار انسانی است
[ترجمه گوگل]چرت زدن نمونه ای از هم افزایی است که از لحاظ الهی به معنای ترکیبی از تلاش شخصی و فضل بی نظیر است
[ترجمه گوگل]چرت زدن نمونه ای از هم افزایی است که از لحاظ الهی به معنای ترکیبی از تلاش شخصی و فضل بی نظیر است
2. Theologically, I can see that God is all - powerful and that we are small and insignificant.
[ترجمه ترگمان]Theologically، من می توانم ببینم که خداوند همه قوی است و ما کوچک و کوچک هستیم
[ترجمه گوگل]از لحاظ الهی، می بینم که خداوند قدرتمند است و ما کوچک و ناچیز هستیم
[ترجمه گوگل]از لحاظ الهی، می بینم که خداوند قدرتمند است و ما کوچک و ناچیز هستیم
3. The candidate was found theologically sound.
[ترجمه ترگمان]کاندیدای مورد نظر ناپدید شد
[ترجمه گوگل]کاندیدایی از لحاظ الهی به صدا در آمد
[ترجمه گوگل]کاندیدایی از لحاظ الهی به صدا در آمد
4. Theologically, Luthar was into reorientation mutation.
[ترجمه ترگمان] Theologically \"،\" Luthar \"تبدیل به جهش ژنتیکی شده\"
[ترجمه گوگل]به لحاظ الهی، لوتر به جهش تغییر جهت تبدیل شد
[ترجمه گوگل]به لحاظ الهی، لوتر به جهش تغییر جهت تبدیل شد
5. Albert Mohler Jr., president of the Southern Baptist Theological Seminary, says Bell's book is "theologically disastrous. "
[ترجمه ترگمان]آلبرت Mohler جونیور، رئیس مدرسه علوم الهی Southern جنوبی می گوید: \" کتاب ناقوس مصیبت باری است \"
[ترجمه گوگل]آلبرت محلر جونیور، رئیس بخش معارف الهیات جنوبی باپتیست، می گوید کتاب بل این است که از لحاظ الهی فاجعه بار است '
[ترجمه گوگل]آلبرت محلر جونیور، رئیس بخش معارف الهیات جنوبی باپتیست، می گوید کتاب بل این است که از لحاظ الهی فاجعه بار است '
6. He dealt with the problem of evil theologically, not philosophically.
[ترجمه ترگمان]او به مساله of شیطان صفت رسیدگی می کرد، نه به لحاظ فلسفی
[ترجمه گوگل]او مشکلی را از لحاظ الهی، نه از لحاظ فلسفی برشمرد
[ترجمه گوگل]او مشکلی را از لحاظ الهی، نه از لحاظ فلسفی برشمرد
7. It is quite sound theologically, my lord. But the king will hardly care, provided he reign.
[ترجمه ترگمان]بله، سرورم، کاملا صحیح و سالم است اما پادشاه به سختی مراقبت می کنه به شرطی که حکمرانی کنه
[ترجمه گوگل]این کاملا صحیح الهی است، پروردگار من اما پادشاه به سختی مراقبت خواهد کرد، در صورتی که سلطنت کند
[ترجمه گوگل]این کاملا صحیح الهی است، پروردگار من اما پادشاه به سختی مراقبت خواهد کرد، در صورتی که سلطنت کند
8. In one sense, all these things are true; however, these are deeply wrong responses, both theologically and pastorally.
[ترجمه ترگمان]با این حال، همه این چیزها درست هستند؛ با این حال، این واکنش ها بسیار اشتباه هستند، هم theologically و هم pastorally
[ترجمه گوگل]به یک معنا، این همه چیز درست است؛ با این حال، این پاسخ های عمیقا اشتباه است، هم از لحاظ الهی و هم مقدس
[ترجمه گوگل]به یک معنا، این همه چیز درست است؛ با این حال، این پاسخ های عمیقا اشتباه است، هم از لحاظ الهی و هم مقدس
9. It is a unique and complex psalm wherein there are passages which can be interpreted historically, theologically, symbolically, and prophetically .
[ترجمه ترگمان]این آیینی است منحصر به فرد و پیچیده که در آن بخش هایی وجود دارند که می توان از لحاظ تاریخی، نمادین، نمادین، و prophetically تفسیر کرد
[ترجمه گوگل]این یک مزاج منحصر به فرد و پیچیده است که در آنها عباراتی وجود دارد که می توانند از لحاظ تاریخی، الهیات، نمادین و نبوت تفسیر شوند
[ترجمه گوگل]این یک مزاج منحصر به فرد و پیچیده است که در آنها عباراتی وجود دارد که می توانند از لحاظ تاریخی، الهیات، نمادین و نبوت تفسیر شوند
10. This made it possible for ordinary people to read the bible and think theologically for themselves.
[ترجمه ترگمان]این کار باعث شد که مردم عادی انجیل را بخوانند و برای خودشان فکر کنند
[ترجمه گوگل]این باعث شد که مردم عادی بتوانند کتاب مقدس را بخوانند و برای خودشان به طرز فجیعی فکر کنند
[ترجمه گوگل]این باعث شد که مردم عادی بتوانند کتاب مقدس را بخوانند و برای خودشان به طرز فجیعی فکر کنند
11. As a literary collection of the Diaspora community, the book of Esther has always been questioned theologically . It isn't even included in the Dead Sea Scrolls.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک مجموعه ادبی از جامعه مجموعه ها، کتاب استر همیشه مورد سوال قرار گرفته است حتی در دریای مرده هم چنین چیزی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]کتاب آسمانی به عنوان یک مجموعه ادبی جامعه دیاسپورا همیشه از لحاظ الهی مورد پرسش قرار گرفته است این حتی در اسکله دریای مرده نیز موجود نیست
[ترجمه گوگل]کتاب آسمانی به عنوان یک مجموعه ادبی جامعه دیاسپورا همیشه از لحاظ الهی مورد پرسش قرار گرفته است این حتی در اسکله دریای مرده نیز موجود نیست
کلمات دیگر: