• it is absolutely clear that, it is certain that, it is a fact that
there is no doubt that
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. There is no doubt that grades have improved and interest in education has revived.
[ترجمه ترگمان]هیچ شکی نیست که نمرات ارتقا یافته و علاقه به تحصیل احیا شده است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که نمرات بهبود یافته و علاقه به آموزش و پرورش احیا شده است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که نمرات بهبود یافته و علاقه به آموزش و پرورش احیا شده است
2. There is no doubt that he is guilty.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که او گناهکار است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که او مجرم است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که او مجرم است
3. There is no doubt that good things will come, and when it comes, it will be a surprise.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که چیزهای خوب خواهند آمد، و وقتی نوبت به ما می رسد، جای تعجب خواهد بود
[ترجمه گوگل]شکی نیست که چیزهای خوب می آیند، و وقتی می آید، شگفت انگیز خواهد بود
[ترجمه گوگل]شکی نیست که چیزهای خوب می آیند، و وقتی می آید، شگفت انگیز خواهد بود
4. There is no doubt that Bohr's influence was immense.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که نفوذ Bohr عظیم است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که نفوذ بور بسیار زیاد است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که نفوذ بور بسیار زیاد است
5. There is no doubt that radio and television are important means of communication.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که رادیو و تلویزیون ابزارهای مهمی برای ارتباط هستند
[ترجمه گوگل]شکی نیست که رادیو و تلویزیون مهمترین وسیله ارتباطی هستند
[ترجمه گوگل]شکی نیست که رادیو و تلویزیون مهمترین وسیله ارتباطی هستند
6. There is no doubt that the Qing Dynasty postdates the Ming Dynasty.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که دودمان چینگ دودمان مینگ را باطل کرده است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که سلسله چینگ پس از تاریخ سلسله مینگ
[ترجمه گوگل]شکی نیست که سلسله چینگ پس از تاریخ سلسله مینگ
7. There is no doubt that he was in a highly excitable condition just now.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که او در حال حاضر در شرایط بسیار هیجان انگیزی بود
[ترجمه گوگل]شکی نیست که او در حال حاضر در شرایط بسیار تحرک پذیر است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که او در حال حاضر در شرایط بسیار تحرک پذیر است
8. There is no doubt that the court's decision is a victory for common sense.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که تصمیم دادگاه یک پیروزی برای عقل سلیم است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که تصمیم دادگاه پیروزی برای عقل است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که تصمیم دادگاه پیروزی برای عقل است
9. There is no doubt that inheritance is a major component of the problem.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که وراثت جز اصلی این مشکل محسوب می شود
[ترجمه گوگل]شکی نیست که ارثی جزء اصلی مشکل است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که ارثی جزء اصلی مشکل است
10. There is no doubt that Zbo played on Modigliani's illness to excite sympathy in a way which the artist did not appreciate.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که Zbo بر بیماری Modigliani نقش بازی می کرد تا نسبت به آن احساس همدردی کند که هنرمند از آن خوشش نمی آمد
[ترجمه گوگل]شکی نیست که زبو در بیماری مودیلیانی بازی کرد تا موجبات همدردی را به شیوه ای که هنرمند از آن قدردانی نکرد، تحریک کند
[ترجمه گوگل]شکی نیست که زبو در بیماری مودیلیانی بازی کرد تا موجبات همدردی را به شیوه ای که هنرمند از آن قدردانی نکرد، تحریک کند
11. But there is no doubt that media depictions of violence sometimes have influenced certain individuals to act out what they saw.
[ترجمه ترگمان]اما هیچ شکی وجود ندارد که ترسیم رسانه ها از خشونت گاهی بر افراد خاصی تاثیر می گذارد تا آنچه را که می بینند انجام دهند
[ترجمه گوگل]اما شکی نیست که تصویربرداری رسانه ای از خشونت گاهی اوقات بر افراد خاص تاثیر گذاشته است تا آنچه را که دیدند انجام دهند
[ترجمه گوگل]اما شکی نیست که تصویربرداری رسانه ای از خشونت گاهی اوقات بر افراد خاص تاثیر گذاشته است تا آنچه را که دیدند انجام دهند
12. There is no doubt that the outcome of that long campaign, the Act itself, was a bitter disappointment to working-class radicals.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که نتیجه این مبارزه طولانی، خود قانون، ناامیدی تلخی از رادیکال های کلاس کار بود
[ترجمه گوگل]شکی نیست که نتیجه این مبارزات طولانی، قانون خود، ناامیدی تلخ به رادیکال های طبقه کارگر بود
[ترجمه گوگل]شکی نیست که نتیجه این مبارزات طولانی، قانون خود، ناامیدی تلخ به رادیکال های طبقه کارگر بود
13. On the economic side, there is no doubt that price support must be reduced to nearer world levels.
[ترجمه ترگمان]در طرف اقتصادی، شکی نیست که حمایت از قیمت ها باید به سطوح جهانی نزدیک تر کاهش یابد
[ترجمه گوگل]در سمت اقتصادی، شکی نیست که حمایت از قیمت باید به سطح جهان نزدیکتر شود
[ترجمه گوگل]در سمت اقتصادی، شکی نیست که حمایت از قیمت باید به سطح جهان نزدیکتر شود
14. There is no doubt that owning a horse can be very rewarding.
[ترجمه ترگمان]هیچ شکی نیست که داشتن یک اسب می تواند بسیار رضایت بخش باشد
[ترجمه گوگل]شکی نیست که داشتن یک اسب می تواند خیلی جالب باشد
[ترجمه گوگل]شکی نیست که داشتن یک اسب می تواند خیلی جالب باشد
15. There is no doubt that these potent drugs caused many problems.
[ترجمه ترگمان]شکی نیست که این مواد مخدر قوی مشکلات زیادی را بوجود آورده است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که این مواد مخدر باعث مشکلات فراوانی شده است
[ترجمه گوگل]شکی نیست که این مواد مخدر باعث مشکلات فراوانی شده است
کلمات دیگر: