کلمه جو
صفحه اصلی

peter the great


پطر کبیر

انگلیسی به فارسی

پیتر بزرگ


انگلیسی به انگلیسی

• 17th-18th century russian czar who worked to transform russia into a more progressive nation

جملات نمونه

1. Peter the Great was among the many celebrities who flocked to Delft to see the little animalcules for themselves.
[ترجمه ترگمان]پطر کبیر از جمله بسیاری از افراد مشهوری بود که برای دیدن the کوچک به دلفت سرازیر شدند
[ترجمه گوگل]پیتر بزرگ یکی از مشهورترین افراد است که به دلفت سفر می کنند تا حیوانات کمی برای خودشان ببینند

2. Lewis was our Peter the Great, and perhaps just as mad and cruel.
[ترجمه ترگمان]لوییز هم پیتر بزرگ ما بود و شاید هم به همان اندازه عصبانی و بی رحمانه بود
[ترجمه گوگل]لوئیس ما پیتر بزرگ ما بود و شاید فقط به عنوان دیوانه و بی رحمانه

3. From Augustus to Peter the Great, the history books were ransacked to find suitable comparisons.
[ترجمه ترگمان]از آوگوستوس گرفته تا پطر کبیر، کتاب های تاریخ برای یافتن مقایسه های مناسب مورد غارت و چپاول قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]از آگوستوس تا پیتر بزرگ، کتاب های تاریخی برای مقایسه های مناسب پیدا شد

4. Finally, from the time of Peter the Great decision-making power was concentrated in undiluted form in the hands of the monarch.
[ترجمه ترگمان]در نهایت، از زمان پطر کبیر، قدرت تصمیم گیری در دستان پادشاه متمرکز شد
[ترجمه گوگل]در نهایت، از زمان پیتر بزرگ، قدرت تصمیم گیری در قالب دست نیافتن به دست پادشاه متمرکز شد

5. Peter the Great gave dramatic impetus to the westernization which had begun to affect Muscovy.
[ترجمه ترگمان]پیتر بزرگ به to که روسیه را تحت تاثیر قرار داده بود، انگیزه چشمگیری داد
[ترجمه گوگل]پیتر بزرگ، انگیزهی مهمی برای غربی شدن داشت که موش بزرگ را تحت تاثیر قرار داده بود

6. Peter the Great decreed it should be a naval base.
[ترجمه ترگمان]پیتر \"بزرگ دستور داده که\" یه پایگاه نیروی دریایی باشه
[ترجمه گوگل]پیتر بزرگ دستور داد که این باید یک پایگاه دریایی باشد

7. Peter the Great had to start from scratch when he built St. Petersburg.
[ترجمه ترگمان]پیتر، وقتی که او را در پترزبورگ ساخت مجبور شد از چنگ بگیرد
[ترجمه گوگل]پیتر بزرگ مجبور شد از ابتدا شروع به ساخت سن پترزبورگ کند

8. Peter the Great has books translated from the west, including John Locke, into Russian.
[ترجمه ترگمان]پیتر بزرگ کتاب های ترجمه شده از غرب، از جمله جان لاک را به زبان روسی ترجمه کرده است
[ترجمه گوگل]پیتر بزرگ کتاب هایی از غرب ترجمه کرده است، از جمله جان لاک، به روسی

9. Peter the Great which was found in the snow outside St Petersburg, have been.
[ترجمه ترگمان]پ - - ی - - ی - - ت - - ر \"کبیر در بیرون از\" St \"پیدا شد\"
[ترجمه گوگل]پیتر بزرگ که در برف خارج از سنت پترزبورگ پیدا شده بود، بوده است

10. From there Peter the Great, an Enlightenment man, sent expeditions of scientific inquiry to search for a strait between Asia and America, and in 1741 Vitus Bering found Alaska.
[ترجمه ترگمان]از آنجا پیتر بزرگ، یک مرد عصر روشن گری، سفره ای اکتشافی علمی برای جستجوی یک تنگه بین آسیا و آمریکا فرستاد، و در ۱۷۴۱ ویتوس برینگ آلاسکا را پیدا کرد
[ترجمه گوگل]از آنجا پیتر بزرگ، یک مرد روشنگری، فرستادهای از تحقیقات علمی را برای جستجوی تنگه بین آسیا و آمریکا فرستاد و در سال 1741 ویث برینگ آلاسکا را یافت

11. Peter the Great shocked London by his wild behaviour and that of his entourage when he visited England in 169
[ترجمه ترگمان]پیتر بزرگ براثر رفتار وحشی خود و اطرافیان خویش، هنگامی که در سال ۱۶۹ از انگلستان دیدن کرد، لندن را به وحشت انداخت
[ترجمه گوگل]پیتر بزرگ، لندن را به خاطر رفتار وحشیانه اش و همراهی او در هنگام بازدید از انگلستان در سال 169، تکان داد

12. In Russian history, it is Peter the Great and Stalin who are considered the great modernisers rather than Alexander II, who abolished serfdom, or Mr Gorbachev, who opened up the country.
[ترجمه ترگمان]در تاریخ روسیه، پیتر بزرگ و استالین هستند که به جای الکساندر دوم، که نظام سرفداری را منسوخ کرد، یا آقای گورباچف که کشور را باز کردند، به عنوان modernisers بزرگ در نظر گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]در تاریخ روسیه، آن است که پیتر بزرگ و استالین که به جای مدرنیزاسیون بزرگ به جای اسکندر II، که سرزمین معدوم یا آقای گورباچف، که کشور را باز کرد، در نظر گرفته شده است

13. Russia's Peter the Great was a cruel despot.
[ترجمه ترگمان]پیتر s بزرگ مستبد بود
[ترجمه گوگل]روسیه پیتر بزرگ یک بیگانه بی رحمانه بود

14. In 17 Frederick William I gave it to Peter the Great, as a gift of friendship from the Prussian to the Russian people.
[ترجمه ترگمان]در سال < Number > ۱۷ < \/ Number > فردریک ویلهلم سوم، به عنوان هدیه دوستی از طرف پروسی به مردم روسیه، آن را به پطر کبیر تسلیم کرد
[ترجمه گوگل]در 17 فردریک ویلیام آن را به پطرس بزرگ دادم، به عنوان یک هدیه دوستی از پروس به مردم روسیه

15. Today Peter the Great on his bronze horse can once again look out over the city he built.
[ترجمه ترگمان]امروزه پیتر بزرگ بر روی اسب his یک بار دیگر می تواند به شهری که او بنا کرده است نگاه کند
[ترجمه گوگل]امروز پیتر بزرگ بر روی اسب برنز او می تواند یک بار دیگر نگاه بیش از شهر ساخته شده است


کلمات دیگر: