1. a cider mill
دستگاه آب سیب گیری
2. hard cider
شراب سیب (آب سیب تخمیر شده)
3. sweet cider
آب سیب بی الکل
4. Cider also goes up by a penny a pint while sparkling wine will cost another eight pence a bottle.
[ترجمه ترگمان]شراب سیب هم یک لیتر و یک لیتر آبجو دارد در حالی که شراب sparkling هشت پنس دیگر هم به قیمت یک بطری خواهد داشت
[ترجمه گوگل]سیدر همچنین با یک پنی پینت بالا می رود، در حالی که شراب مشروب فروشی هشت پانسی یک بطری هزینه می کند
5. They filled the barrels with cider.
[ترجمه ترگمان]بشکه ها را با شراب سیب پر کردند
[ترجمه گوگل]آنها بشکه را با سیر پر کردند
6. Nutmeg, parsley and cider all complement the flavour of these beans well.
[ترجمه ترگمان]جعفری، جعفری و شراب سیب همه بوی این لوبیا را به خوبی تکمیل می کنند
[ترجمه گوگل]گردو، جعفری و سیب همه را به خوبی از عطر و طعم این لوبیا تکمیل می کنند
7. Pour cider around the meat and cover with foil.
[ترجمه ترگمان]شراب سیب را در اطراف گوشت بریزید و فویل را بپوشانید
[ترجمه گوگل]سیر را در اطراف گوشت قرار دهید و با فویل پوشانید
8. He tapped off cider from a cask.
[ترجمه ترگمان]او شراب سیب را از بشکه ای بیرون کشید
[ترجمه گوگل]او سیب را از مخزن بیرون کشید
9. Place the saucepan over moderate heat until the cider is very hot but not boiling.
[ترجمه ترگمان]قابلمه را بر روی حرارت ملایم قرار دهید تا زمانی که شراب سیب خیلی داغ باشد اما جوش نیاید
[ترجمه گوگل]پودر کاسه را روی حرارت متوسط قرار دهید تا سیر خیلی گرم باشد اما جوش نزنید
10. Cider making was a sideline for many farmers.
[ترجمه ترگمان]Cider برای بسیاری از کشاورزان یک کار فرعی بود
[ترجمه گوگل]ساخت سیب سبب بسیاری از کشاورزان شد
11. Any faults in the original cider stood out sharply after distillation.
[ترجمه ترگمان]هر عیب و عیب و ایرادی در شراب سیب بود
[ترجمه گوگل]هر گونه گسل در سیر اصلی، به شدت پس از تقطیر شدیدا برجسته شد
12. Two glasses of cider and a beer, please.
[ترجمه ترگمان]دوتا لیوان شراب سیب و یه آبجو لطفا
[ترجمه گوگل]دو لیوان سیر و یک آبجو، لطفا
13. They tapped a barrel of cider.
[ترجمه ترگمان]آن ها به یک بشکه شراب سیب ضربه زدند
[ترجمه گوگل]آنها یک بشکه سیب را می کشیدند
14. Cider carries duty at the lower rate.
[ترجمه ترگمان]شراب سیب در نرخ پایین وظیفه دارد
[ترجمه گوگل]سیرور وظیفه را با نرخ پایین تر انجام می دهد
15. They imbibed the local cider before walking home to dinner.
[ترجمه ترگمان]آن ها پیش از رفتن به خانه برای صرف شام، شراب سیب را خوردند
[ترجمه گوگل]آنها قبل از رفتن به خانه به شام سیر محلی را آغشته کردند