(به کسی) سرزدن، ملاقات کوتاه کردن (از کسی)
pop in
(به کسی) سرزدن، ملاقات کوتاه کردن (از کسی)
انگلیسی به فارسی
پاپ در
انگلیسی به انگلیسی
• arrive suddenly, stop in for a quick unplanned visit
جملات نمونه
1. If you're ever passing pop in and see me.
[ترجمه حانیه] اگر یه وقت از این طرفا رد شدی بهم یه سر بزن
[ترجمه ترگمان]اگه یه وقت منو ببینی و منو ببینی[ترجمه گوگل]اگر شما تا به حال در حال عبور از پاپ و دیدن من
2. Why don't you pop in/over and see us this afternoon?
[ترجمه ترگمان]چرا شما امروز بعد از ظهر به اینجا بیایید و ما را ببینید؟
[ترجمه گوگل]چرا شما در حال غرق شدن نیستید و این بعدازظهر را ببینید؟
[ترجمه گوگل]چرا شما در حال غرق شدن نیستید و این بعدازظهر را ببینید؟
3. She panics when people pop in unexpectedly, rushing round plumping cushions.
[ترجمه ترگمان]وقتی مردم به طور غیر منتظره سر و صدا می کنند، وحشت زده می شود
[ترجمه گوگل]هنگامی که مردم به طور غیرمنتظره پاپ آپ را پرت می کنند، عجیب و غریب است
[ترجمه گوگل]هنگامی که مردم به طور غیرمنتظره پاپ آپ را پرت می کنند، عجیب و غریب است
4. Why don't you pop in for a drink next time you're in the area?
[ترجمه ترگمان]چرا دفعه بعدی که تو این منطقه هستی یک نوشیدنی نمی زنی؟
[ترجمه گوگل]چرا دفعه بعد که در آن منطقه هستید، برای یک نوشیدنی نروید؟
[ترجمه گوگل]چرا دفعه بعد که در آن منطقه هستید، برای یک نوشیدنی نروید؟
5. And even if you just pop in for a welcome drink, look out for our Happy Days bar promotions.
[ترجمه ترگمان]و حتی اگه فقط برای یه نوشیدنی خوش اومدین و به خاطر روزه ای عالی و عالی ما نگاه کنید
[ترجمه گوگل]و حتی اگر شما فقط برای یک نوشیدنی خوش آمدید، مراقب تبلیغات ما در مبارزات روز مبارک باشید
[ترجمه گوگل]و حتی اگر شما فقط برای یک نوشیدنی خوش آمدید، مراقب تبلیغات ما در مبارزات روز مبارک باشید
6. It is, after all, only old pop in new bottles.
[ترجمه ترگمان]گذشته از این فقط یک پاپ قدیمی در بطری های جدید وجود دارد
[ترجمه گوگل]پس از همه، فقط پاپ در بطری های جدید است
[ترجمه گوگل]پس از همه، فقط پاپ در بطری های جدید است
7. It's smart, effective, ecologically sound and it does pop in such a thirst-rousing way.
[ترجمه ترگمان]هوشمندانه، موثر، از لحاظ اکولوژیکی و با چنین تشنگی و تشنگی، ظاهر می شود
[ترجمه گوگل]این هوشمندانه، کارآمد و از لحاظ زیست محیطی صدق می کند و از طریق چنین تشویق و تشویش می کند
[ترجمه گوگل]این هوشمندانه، کارآمد و از لحاظ زیست محیطی صدق می کند و از طریق چنین تشویق و تشویش می کند
8. There's a pop in the fridge for you.
[ترجمه ترگمان]یه pop تو یخچال هست
[ترجمه گوگل]یک پاپ در یخچال برای شما وجود دارد
[ترجمه گوگل]یک پاپ در یخچال برای شما وجود دارد
9. All you need to do is pop in to your local Radio Rentals shop . . . or just give us a quick call.
[ترجمه ترگمان]تنها کاری که باید انجام دهید این است که به مغازه Radio محلی تان مراجعه کنید و یا به ما یک تماس سریع بدهید
[ترجمه گوگل]همه چیزهایی که باید انجام دهید این است که در فروشگاه رادیو اجاره محلی خود پاپ کنید یا فقط یک تماس سریع به ما بدهید
[ترجمه گوگل]همه چیزهایی که باید انجام دهید این است که در فروشگاه رادیو اجاره محلی خود پاپ کنید یا فقط یک تماس سریع به ما بدهید
10. Glad you could find the time to pop in on a humble scribe.
[ترجمه ترگمان]خوشحالم که تونستی اون زمان رو پیدا کنی که روی یه دست نوشته محقر ظاهر بشه
[ترجمه گوگل]خوشحالم که می توانید وقت خود را در یک کتاب مقدس متواضع پیدا کنید
[ترجمه گوگل]خوشحالم که می توانید وقت خود را در یک کتاب مقدس متواضع پیدا کنید
11. The influence of British pop in America was immense.
[ترجمه ترگمان]نفوذ پاپ انگلیسی در آمریکا بسیار زیاد بود
[ترجمه گوگل]نفوذ پاپ بریتانیا در آمریکا بسیار زیاد بود
[ترجمه گوگل]نفوذ پاپ بریتانیا در آمریکا بسیار زیاد بود
12. We may pop in to see you next week.
[ترجمه ترگمان]ممکن است در هفته آینده به دیدن شما بیایم
[ترجمه گوگل]ما ممکن است در هفته آینده ببینیم
[ترجمه گوگل]ما ممکن است در هفته آینده ببینیم
13. Now, you pop in about 30 minutes after i find the victim's car!
[ترجمه ترگمان]حالا، بعد از اینکه من ماشین مقتول رو پیدا کردم، حدود ۳۰ دقیقه دیگه می pop
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، حدود 30 دقیقه بعد از پیدا کردن ماشین قربانی خود، پاپ می شوید!
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، حدود 30 دقیقه بعد از پیدا کردن ماشین قربانی خود، پاپ می شوید!
14. Wang said he felt a pop in his hamstring while running sprints here Friday.
[ترجمه ترگمان]وانگ گفت که او در حالی که در روز جمعه به سرعت دو بار در حال دویدن بود، یک پاپ را در ناحیه ران خود احساس کرد
[ترجمه گوگل]وانگ گفت که او در روز جمعه در حال تمرین کردن با همسترینگ خود احساس می کند
[ترجمه گوگل]وانگ گفت که او در روز جمعه در حال تمرین کردن با همسترینگ خود احساس می کند
15. Unexpected guests " pop in out of the blue "
[ترجمه ترگمان]میهمانان غیر منتظره \"از آسمان آبی\" بیرون آمدند
[ترجمه گوگل]مهمانان غیرمنتظره از آبی بیرون میروند
[ترجمه گوگل]مهمانان غیرمنتظره از آبی بیرون میروند
پیشنهاد کاربران
قرار دادن چیزی به صورت درست در جای مخصوصش
ملاقات کوتاه کردن
pop round/pop over/pop in
هر سه تای اینا به معنی سرزدن به کسی هست یا ملاقات کسی ولی سریع
هر سه تای اینا به معنی سرزدن به کسی هست یا ملاقات کسی ولی سریع
گذاشتن چیزی درجایی. مثال:
maybe pop a woolly hat in your pocket to wear, just in case
maybe pop a woolly hat in your pocket to wear, just in case
کلمات دیگر: