کلمه جو
صفحه اصلی

crosswalk


گذرگاه عابر پیاده، خط عابر پیاده، محل میخکوبی شده یا خط کشی شده عر­ خیابان مخصوصعبور پیاده

انگلیسی به فارسی

محل میخکوبی شده یا خط کشی شده عرض خیابان مخصوص عبور پیاده


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a lane or path, usu. near the corner of a street, that is marked off as a pedestrian crossing.
مشابه: pedestrian crossing

• pedestrian crossing, path for pedestrians to use when crossing the street

دیکشنری تخصصی

[عمران و معماری] گذرگاه عابر پیاده

جملات نمونه

1. The X-shaped crosswalk painted in the middle of the central intersection is the city's heart.
[ترجمه ترگمان]The به شکل X که در وسط تقاطع مرکزی نقاشی شده است قلب شهر است
[ترجمه گوگل]راهروی ایکس شکل در وسط تقاطع مرکزی نقاشی شده است و قلب شهر است

2. At First Avenue the crosswalk is blocked by a Con Ed van and an open manhole cover encircled by yellow rubber cones.
[ترجمه ترگمان]در خیابان اول، crosswalk توسط حزب محافظه کار در حوزه انتخاباتی Ed و یک پوشش فاضلاب باز که به وسیله cones پلاستیکی زرد احاطه شده، مسدود شده است
[ترجمه گوگل]در خیابان اول Crosswalk توسط Con Ed van و یک پوشش دریچه باز محاصره شده توسط مخروط های لاستیکی زرد مسدود شده است

3. In crosswalk, pedestrians have the right of way.
[ترجمه ترگمان]در crosswalk، عابران هم حق دارند
[ترجمه گوگل]در مسیر عبور، عابرین پیاده راه هستند

4. Walk along the crosswalk when crossing the road.
[ترجمه ترگمان]وقتی از جاده رد شدی از خط عابر پیاده برو
[ترجمه گوگل]در حین عبور از راه جاده بروید

5. The numbers of crosswalk on the arterial road are also discussed with two speeds on one dimension mode in this paper.
[ترجمه ترگمان]تعداد of در جاده شریانی به دو سرعت در حالت بعد در این مقاله مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]در این مقاله تعداد دوچرخه سواری در جاده شریانی با دو سرعت در حالت یک بعدی مورد بحث قرار گرفته است

6. At a crosswalk, pedestrians have the right of way.
[ترجمه ترگمان]در خط عابر پیاده، عابر پیاده راه درست را دارند
[ترجمه گوگل]عابر پیاده در یک گذرگاه راه حق دارد

7. Crosswalk can be especially dangerous for the elderly.
[ترجمه ترگمان]crosswalk می تواند برای افراد مسن خطرناک باشد
[ترجمه گوگل]Crosswalk می تواند به ویژه برای افراد مسن خطرناک باشد

8. You did not stop at that crosswalk back there. You need to be more careful.
[ترجمه ترگمان]تو اون خط عابر پیاده رو اونجا نگه نداشتی باید بیشتر مراقب باشی
[ترجمه گوگل]شما در این گذرگاه بازگشتی در آنجا متوقف نشدید شما باید مراقب باشید

9. Please use the crosswalk to cross the road.
[ترجمه ترگمان]لطفا از خط عابر پیاده برای عبور از جاده استفاده کنید
[ترجمه گوگل]لطفا از مسیر عبور برای عبور از جاده استفاده کنید

10. Typical for China is the crosswalk show, where a pair of comedians entertains the audience with Word play.
[ترجمه ترگمان]نمونه بارز برای چین نمایش crosswalk است، که در آن یک جفت کمدین ها با بازی کلمه تماشاگران را سرگرم می کنند
[ترجمه گوگل]نمایش چین و چروک های معمولی برای چین، جایی است که یک جفت کمدین با مخاطبان بازی Word را سرگرم می کند

11. If you do not cross at the crosswalk, you are called " jade - walkers. ".
[ترجمه ترگمان]اگر از the عبور نکنید، به نام \"روروئک -\" (jade -)نام بردید
[ترجمه گوگل]اگر در عبور از کوه عبور نکنید، شما به نام "جید - واکر" نامیده می شود  '

12. In a crosswalk, pedestrians have the right of way.
[ترجمه ترگمان]در یک crosswalk، عابران هم حق دارند
[ترجمه گوگل]عابر پیاده در مسیر عبور، حق راه دارد

13. We should go across a road at the crosswalk.
[ترجمه ترگمان] باید از جاده خط عابر پیاده بریم
[ترجمه گوگل]ما باید در جاده ای در مسیر عبور راه برویم

14. This is a crosswalk.
[ترجمه ترگمان] این خط عابر پیاده - ه
[ترجمه گوگل]این یک گذرگاه است

15. We need a crosswalk.
[ترجمه ترگمان] به خط عابر پیاده نیاز داریم
[ترجمه گوگل]ما به پیاده روی نیاز داریم

پیشنهاد کاربران

خط عابر پیاده

گذرگاه عابرپیاده

گذرگاه پیاده یا پیاده رو هم میشه


کلمات دیگر: