1. Workers were subjected to intimidation as they crossed the picket line.
[ترجمه ترگمان]کارگران در حین عبور از خط زنجیر در معرض تهدید قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]کارگران در معرض ارعاب قرار گرفتند، همانطور که خط پیروان را گذراندند
2. The gang silenced witnesses by intimidation.
[ترجمه ترگمان]افراد گروه با رعب و وحشت شاهدها را ساکت کردند
[ترجمه گوگل]این گروه با ارعاب شهادت می دهند
3. The Opposition alleged voter intimidation by the army.
[ترجمه ترگمان]مخالفان متهم به تهدید رای دهندگان توسط ارتش هستند
[ترجمه گوگل]اپوزیسیون ارعاب ارباب رأی دهندگان را برانگیخت
4. The defendant complained of intimidation during the investigation.
[ترجمه ترگمان]متهم از ارعاب در طی تحقیقات شکایت داشت
[ترجمه گوگل]متهم از ارعاب در جریان تحقیقات شکایت کرد
5. They denied that violence and intimidation had figured prominently in achieving the decision.
[ترجمه ترگمان]آن ها انکار کردند که خشونت و تهدید به طور برجسته در دستیابی به این تصمیم کشف شده است
[ترجمه گوگل]آنها اعتراض کردند که خشونت و ارعاب در رسیدن به این تصمیم مهم بوده است
6. She had endured years of intimidation and violence.
[ترجمه ترگمان]او سال ها ارعاب و خشونت را تحمل کرده بود
[ترجمه گوگل]او سال ها از ارعاب و خشونت را تحمل کرده بود
7. Workers continue to enter the plant despite intimidation by mass pickets.
[ترجمه ترگمان]کارگران با وجود ارعاب در دسته های انبوه، به ورود به این کارخانه ادامه می دهند
[ترجمه گوگل]کارگران به رغم ارادۀ جادوگران توده ای وارد این کارخانه می شوند
8. The campaign of violence and intimidation against them intensifies daily.
[ترجمه ترگمان]مبارزه خشونت و تهدید علیه آن ها هر روز شدت می گیرد
[ترجمه گوگل]کمپین خشونت و ارعاب علیه آنها هر روز افزایش می یابد
9. His system of political patronage and agile intimidation of potential enemies reigns supreme in the economically depressed territories.
[ترجمه ترگمان]نظام حمایت سیاسی و تهدید سریع دشمنان بالقوه در مناطق افسرده اقتصادی حکومت می کند
[ترجمه گوگل]سیستم او از حمایت سیاسی و ارعاب ژیان دشمنان بالقوه در سرزمین های افسرده اقتصادی، عالی است
10. These men are accustomed to physical violence and intimidation.
[ترجمه ترگمان]این مردان به خشونت فیزیکی و تهدید عادت دارند
[ترجمه گوگل]این مردان به خشونت و ارعاب فیزیکی عادت دارند
11. The argument from intimidation is a confession of intellectual impotence. Ayn Rand
[ترجمه ترگمان]بحث از سوی ارعاب، اعتراف به ناتوانی ذهنی است آین رند
[ترجمه گوگل]استدلال ارعاب اعتراف به ناتوانی ذهنی است آین رند
12. Viljoen warned on Aug. 26 that violence and intimidation had to end before negotiations on a new constitution could begin.
[ترجمه ترگمان]Viljoen در روز ۲۶ اوت هشدار داد که خشونت و تهدید باید پیش از شروع مذاکرات بر سر قانون اساسی جدید پایان یابد
[ترجمه گوگل]Viljoen در 26 آگوست هشدار داد که خشونت و ارعاب باید قبل از مذاکرات در مورد قانون اساسی جدید آغاز شود
13. Protesters angrily accused the police of violence and intimidation.
[ترجمه ترگمان]معترضان خشمگین پلیس را به خشونت و ارعاب متهم کردند
[ترجمه گوگل]معترضان خشمگینانه پلیس خشونت و ارعاب را متهم کردند
14. Witness intimidation in cases involving gangs and drugs has been hampering many criminal prosecutions, the Justice Department report said.
[ترجمه ترگمان]بنا بر گزارش وزارت دادگستری، شاهد تهدید در پرونده های دخیل در باندهای تبهکار و مواد مخدر بسیاری از پیگردهای کیفری را مختل کرده است
[ترجمه گوگل]گزارش وزارت دادگستری اظهار داشت که ارعاب شاهانه در مواردی که شامل باندها و مواد مخدر است مانع پیگرد قانونی بسیاری شده است