1. The Chancellor's countermeasures against inflation have been completely ineffective.
[ترجمه ترگمان]اقدامات متقابل صدر اعظم علیه تورم به طور کامل بی اثر بوده است
[ترجمه گوگل]مقابله با اقدامات شانلر در برابر تورم کاملا بی اثر بوده است
2. However, species that rely on scavenging for much of their food have evolved counter-measures.
[ترجمه ترگمان]با این حال، گونه هایی که به خوردن غذا برای بسیاری از مواد غذایی خود تکیه می کنند، تکامل یافته اند
[ترجمه گوگل]با این حال، گونه هایی که بر اکثر مواد غذایی خود متمایل هستند، مقابله با اقدامات ایجاد شده است
3. Government countermeasures against rising prices.
[ترجمه ترگمان]اقدامات متقابل دولت علیه افزایش قیمت ها
[ترجمه گوگل]مخالفت دولت علیه افزایش قیمت ها
4. The only effective countermeasure to such activities is international inspection of all the nuclear facilities on Earth.
[ترجمه ترگمان]تنها تاثیر موثر بر این فعالیت ها، بازرسی بین المللی همه تاسیسات هسته ای روی کره زمین است
[ترجمه گوگل]تنها اقدام موثر برای چنین فعالیت هایی بازرسی بین المللی از تمام تاسیسات هسته ای روی زمین است
5. He struck a countermeasure that made better sense on every level.
[ترجمه ترگمان]او از یک اقدام متقابل جلوگیری کرد که در هر طبقه با عقل جور در می آمد
[ترجمه گوگل]او با یک اقدام مخالفت کرد که در هر سطحی بهتر شد
6. The seasoned fighter would be well aware of this and would take precautionary counter-measures.
[ترجمه ترگمان]این مبارز باتجربه به خوبی از این مساله آگاه است و اقدامات احتیاطی را انجام خواهد داد
[ترجمه گوگل]جنگنده چاقو به خوبی از این می آید و اقدامات احتیاطی علیه آن را انجام می دهد
7. A host of countermeasures have been devised and a few tried, such as exercise bikes and treadmills to which crew members are strapped.
[ترجمه ترگمان]مجموعه ای از اقدامات متقابل طراحی شده اند و چند آزمایش انجام شده است، مانند دوچرخه تمرین و تردمیل که اعضای خدمه با طناب بسته می شوند
[ترجمه گوگل]تعدادی از اقدامات مقابله با تروریسم صورت گرفته است و چندین مورد آزمایش شده است، مانند دوچرخه های ورزشی و تردمیل که اعضای خدمه آنها را به هم متصل می کنند
8. The intercontinental B-1B bomber's electronic countermeasure system will never have the full capabilities touted by the Reagan administration.
[ترجمه ترگمان]سیستم الکترونیکی bomber بی - ۱ B هرگز قابلیت های کامل مدیریت ریگان را نخواهد داشت
[ترجمه گوگل]سیستم دفاعمقابل الکترونیکی بمب افکن بین قاره ای B-1B هرگز توانایی های کامل توسط دولت ریگان نخواهد داشت
9. The rising incidence of drunken driving requires drastic countermeasures.
[ترجمه ترگمان]افزایش رخداد رانندگی مست نیازمند اقدامات متقابل شدید است
[ترجمه گوگل]بروز رو به افزایش رانندگی مست، مستلزم اقدامات شدید است
10. Objective To explore request and countermeasure of nurses to the diathesis of charge nurses.
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی درخواست و countermeasure پرستاران به the پرستاران بار
[ترجمه گوگل]هدف بررسی درخواست و مقابله پرستاران از پرستاران با دیاتیز پرستاری
11. Studied the reason and the countermeasure of longitudinal surface crack of Ma-Steel beam blank.
[ترجمه ترگمان]Studied دلیل و سرعت ترک سطحی طولی عکس مادر - استیل سفید است
[ترجمه گوگل]علت و مقابله با سطح شکاف سطحی فولاد Ma-Steel خالی را بررسی کرد
12. Objective:To discussion the cause and countermeasure about misdiagnosis for children abdominal malignancy stereognostic tumor.
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بحث در مورد علت و countermeasure در مورد misdiagnosis برای کودکان تومور بدخیم در تومور
[ترجمه گوگل]هدف برای بحث و گفتگو علت و مقابله با تشخیص اشتباه برای تومور استروژنوزی بدخیم کودکان شکمی
13. The paper reveals takin′s ecological Countermeasure for adaptation of the habitant.
[ترجمه ترگمان]این مقاله اثرات اکولوژیکی takin's را برای سازگاری با habitant نشان می دهد
[ترجمه گوگل]این مقاله نشان می دهد مخالفت های اکولوژیکی takin برای سازگاری با عشایر
14. The corrosion reason and countermeasure of concentrated acid pump in Guixi Smelter is discussed.
[ترجمه ترگمان]دلیل خوردگی و استفاده از پمپ اسید تغلیظ شده در Guixi smelter مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]دلیل خوردگی و مخالفت پمپ اسید متمرکز در گویکسیل سیلتر مورد بحث قرار گرفته است
15. Countermeasure: Break the monopoly of government, open business units and import competition system.
[ترجمه علیرضا] اقدام کنید:انحصار دولت را بشکنید. واحدهای تجاری را باز و سیستم رقابتی را وارد کنید.
[ترجمه ترگمان]countermeasure: شکستن انحصار دولت، واحدهای تجاری آزاد و سیستم رقابت وارداتی
[ترجمه گوگل]مقابله با انحصار انحصار دولت، واحدهای بازرگانی و سیستم رقابت وارداتی را از بین می برد