1. to starve an enemy into surrender
با گرسنگی دادن دشمن را وادار به تسلیم کردن
2. i would rather starve to death than to beg
ترجیح می دهم از گرسنگی بمیرم ولی گدایی نکنم.
3. he knew he would starve before accomplishing half the distance
او می دانست که قبل از طی نصف راه دچار گرسنگی خواهد شد.
4. it is inhumane to starve animals
گرسنگی دادن به جانوران بی رحمی است.
5. Feed a cold and starve a fever.
[ترجمه ترگمان]سرما بخور و از سرما گرسنگی می کشی
[ترجمه گوگل]یک سرما خورده و تب را گرسنه می کند
6. They decided to starve the enemy out.
[ترجمه ترگمان]اونا تصمیم گرفتن که دشمن رو از بین ببرن
[ترجمه گوگل]آنها تصمیم گرفتند که دشمن را از گرسنگی بیرون کنند
7. The animals were left to starve to death.
[ترجمه ترگمان]حیوانات باقی مانده بودند تا از گرسنگی جان سالم به در ببرند
[ترجمه گوگل]حیوانات به مرگ گرسنگی رانده شدند
8. Thousands of people will starve if food doesn't reach the city.
[ترجمه ترگمان]اگر غذا به شهر برسد، هزاران نفر از گرسنگی می میرند
[ترجمه گوگل]اگر غذا به شهر نرسد، هزاران نفر از گرسنگی خواهند مرد
9. They tried to starve me out by a sex-trap.
[ترجمه ترگمان]اونا سعی کردن منو با یه تله جنسی از بین ببرن
[ترجمه گوگل]آنها سعی کردند از طریق یک تله جنسی گرسنه بمانند
10. They would rather starve to death than accept the fate of slavery.
[ترجمه ترگمان]آن ها ترجیح می دهند از گرسنگی بمیرند تا سرنوشت برده داری را بپذیرند
[ترجمه گوگل]آنها ترجیح می دهند که از سرنوشت برده داری بمیرند
11. It took 8 days to starve them out .
[ترجمه ترگمان]هشت روز طول کشید تا از گرسنگی آن ها را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]هشت روز طول کشید تا آنها را گرسنگی ببینند
12. He said the only alternative was to starve the people, and he said this could not be allowed to happen.
[ترجمه ترگمان]او گفت که تنها راه جایگزین گرسنگی مردم است و او گفت که این اتفاق نمی تواند اتفاق بیفتد
[ترجمه گوگل]او گفت تنها گزینه این بود که مردم را به گرسنگی بکشاند، و او گفت که این امر امکان پذیر نیست
13. If we can't blast them out, we'll starve them out!
[ترجمه ترگمان]اگر نتوانیم آن ها را منفجر کنیم از گرسنگی ll!
[ترجمه گوگل]اگر ما نمیتوانیم آنها را بیرون بکشیم، آنها را گرسنه خواهیم گذاشت!
14. We can't stand by while millions of people starve.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم در حالی که میلیون ها نفر از گرسنگی می میرند بایستیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم در حالی که میلیون ها نفر از مردم گرسنگی ایستاده اند ایستادگی کنند