1. Love, is the youth frenzy years round of apricot yellow months, fine but hazy.
[ترجمه Asra] عشق ، دوران دیوانگی جوانان دور ماه های زردآلو زردآلو ، خوب اما مه آلود است.
[ترجمه ترگمان]عشق، همان جنون جوانی است که در ماه های زرد زردآلو، اما مبهم اما مبهم است
[ترجمه گوگل]عاشق، سال نو مبارک جوانان زرد زردآلو است، اما خوب است
2. Brush the top of the cake with the apricot glaze.
[ترجمه ترگمان]برس برای بالای کیک با لعاب زردآلو
[ترجمه گوگل]بالای کیک را با لعاب زردآلو مسواک بزنید
3. The bridesmaids wore apricot and white organza.
[ترجمه ترگمان]ساقدوش عروس organza برگه زردآلو و زردآلو می پوشیدند
[ترجمه گوگل]برادرزاده ها بر تن زردآلو و زردآلو بودند
4. Press the apricot jam through a sieve and stir in one tablespoon of cold water.
[ترجمه ترگمان]مربای زردآلو را از طریق غربال فشار دهید و یک قاشق سوپ خوری آب سرد را تکان دهید
[ترجمه گوگل]مروارید زردآلو را از طریق یک غربال بریزید و در یک قاشق غذاخوری آب سرد کنید
5. The room was painted apricot and white.
[ترجمه ترگمان]اتاق زرد و زردآلو بود
[ترجمه گوگل]اتاق رنگ زردآلو و سفید بود
6. The 1992 vintage has light melon and apricot fruit flavours on the bouquet, with a rich and flavoursome palate.
[ترجمه ترگمان]محصول سال ۱۹۹۲ طعم میوه و زردآلو light را بر روی دسته گلی با a غنی و flavoursome روشن کرده است
[ترجمه گوگل]در سال 1992، محصول نبات خربزه نازک و طعم میوه های زردآلو را بر روی دسته گل، با عطر و طعم غنی و خوش طعم
7. A good addition to dried apricot fool is a spoonful or two of freshly ground almonds.
[ترجمه ترگمان]یک جمع خوب برای خشک کردن زردآلو یک قاشق یا دو عدد بادام تازه شخم زده است
[ترجمه گوگل]علاوه بر خوب به احشا زردآلو، یک قاشق غذاخوری یا دو بذر تازه بادام زمینی است
8. Trim it to fit exactly and brush with apricot glaze.
[ترجمه ترگمان]حمام کنید تا دقیقا با لعاب زردآلو متناسب شود
[ترجمه گوگل]آنرا درست کنید و لکه زردآلو را با قلم مو رنگ کنید
9. On these terraces farmers grow tea, potatoes, apricot and almond trees as well as wheat, maize and rice.
[ترجمه ترگمان]کشاورزان در این terraces، چای، سیب زمینی، زردآلو و بادام را همانند گندم، ذرت و برنج پرورش می دهند
[ترجمه گوگل]در این تراسها کشاورزان چای، سیب زمینی، زردآلو و درختان بادام و همچنین گندم، ذرت و برنج را تولید می کنند
10. I like it with a filling of apricot and orange, but you can experiment with other fruit fillings.
[ترجمه ترگمان]من آن را با پر کردن زردآلو و نارنجی دوست دارم، اما شما می توانید با سایر میوه ها تجربه کنید
[ترجمه گوگل]من آن را با پر کردن زردآلو و نارنجی دوست دارم، اما شما می توانید با پر کردن سایر میوه ها آزمایش کنید
11. Brush with some of the apricot glaze.
[ترجمه ترگمان]برس با کمی of زردآلو
[ترجمه گوگل]برس با برخی از لعاب زردآلو
12. There were eleven taps in Liese's house - Apricot had counted - including the garden tap.
[ترجمه ترگمان]یازده ضربه در خانه liese وجود داشت - Apricot counted بود - از جمله شاخه باغ
[ترجمه گوگل]در خانه لیز، یازده شیپور خاموشی وجود داشت - زردآلو شمارش داشت - از جمله شیر باغ
13. Secure the cakes together with a little apricot glaze and brush all over with the remaining glaze.
[ترجمه ترگمان]کیک را با یک glaze زردآلو کنار هم جمع کنید و همه over را پاک کنید
[ترجمه گوگل]کیکها را همراه با یک لعاب زردآلو و برس با لعاب باقی مانده نگه دارید
14. Brush all over the outside and inside with apricot glaze.
[ترجمه ترگمان]برس همه بیرون و داخل با لعاب زردآلو
[ترجمه گوگل]برس در داخل و خارج از لعاب زردآلو
15. Brush the whole cake with apricot glaze, then roll out the remaining marzipan to a large circle to cover.
[ترجمه ترگمان]با لعاب زردآلو کل کیک را با قلم پر کنید، سپس بقیه marzipan باقیمانده را به یک دایره بزرگ تبدیل کنید تا پوشش داده شود
[ترجمه گوگل]کل کیک را با لعاب زعفران بریزید، سپس مارسیپان باقی مانده را به یک دایره بزرگ برای پوشش برسانید