1. You'll only have time to learn the rudiments of windsurfing in a week.
[ترجمه موسی] فقط یک هفته وقت خواهید داشت که اصول اولیه موج سواری را یاد بگیرید.
[ترجمه ترگمان]تنها وقت آن را خواهید داشت که در عرض یک هفته مهارت موج سواریه را یاد بگیرید
[ترجمه گوگل]شما فقط یک وقت برای یادگیری اصول اولیه وینسرفینگ در یک هفته خواهید داشت
2. She helped to build a house, learning the rudiments of brick-laying as she went along.
[ترجمه موسی] او در ساخت خانه کمک کرد ، و کارهای ابتدایی آجرچینی را یاد گرفت.
[ترجمه ترگمان]او به ساختن یک خانه کمک کرد و همان طور که او در حال قدم زدن بود، چیزهایی را یاد گرفت
[ترجمه گوگل]او به ایجاد یک خانه کمک کرد، یادگیری اشیاء از آجر تخمگذار به عنوان او رفت
3. She learned the rudiments of brick-laying, wiring and plumbing.
[ترجمه موسی] او اصول اولیه ( مقدمات ) آجرچینی، سیم کشی و لوله کشی را آموخت.
[ترجمه ترگمان]او the را که در حال کار کردن بود و سیم کشی و لوله کشی را یاد گرفته بود
[ترجمه گوگل]او ابتکارات آجر تخمگذار، سیم کشی و لوله کشی را یاد گرفت
4. The left alone has the rudiments of a comprehensive rational critique which could challenge it.
[ترجمه ترگمان]تنها سمت چپ، مقدمات یک نقد منطقی جامع را دارد که می تواند آن را به چالش بکشد
[ترجمه گوگل]تنها چپ، ابتکار یک نقد منطقی جامع است که می تواند به آن برسد
5. Coach Phillips taught me the rudiments of the game.
[ترجمه ترگمان]مربی \"فیلیپس\" اصول بازی رو بهم یاد داد
[ترجمه گوگل]مربی فیلیپس مبانی بازی را به من آموزش داد
6. These rudiments of space and close personal relationships grow out of the tasks set forth in the classroom.
[ترجمه ترگمان]این مقدمات فضا و روابط شخصی نزدیک از وظایفی که در کلاس درس ایجاد می شوند، رشد می کنند
[ترجمه گوگل]این اصول اولیه فضا و روابط شخصی نزدیک از وظایف تعیین شده در کلاس درس رشد می کند
7. So, the rudiments of the game are securely locked in.
[ترجمه ترگمان]از این رو نشانه های بازی در کام لا بسته شده اند
[ترجمه گوگل]بنابراین، ابتدای بازی به طور ایمن قفل شده است
8. It turned out he had had the rudiments of classicism flogged into him as a schoolboy.
[ترجمه ترگمان]معلوم شد که او the سبک باستانی را داشت که مانند بچه مدرسه ای به او شلاق می زدند
[ترجمه گوگل]معلوم شد او ابتکارات کلاسیکالی را به عنوان یک دانشآموز شلاق زده بود
9. Love the animals: God has given them the rudiments of thought and joy untroubled. Fyodor Dostoyevsky
[ترجمه ترگمان]حیوانات به حیوانات عشق می ورزند: خدا اندک اندیشه و شادی را به آنان ارزانی داشته است فیودور Dostoyevsky!
[ترجمه گوگل]خدا را دوست بدارید، اصول و قواعد اندیشه و شادی را بدون هیچ مشکلی به آنها داده اید فیدور داستایوفسکی
10. Oscar De La Hoya was learning the rudiments of seven-card stud poker.
[ترجمه ترگمان]اسکار د لا Hoya مقدمات پوکر هفت کارتی را یاد گرفت
[ترجمه گوگل]اسکار د لا هویا از ابتدای شروع بازی پوکر هفت کارت تولد پوشیده بود
11. Her first pupils all now knew the rudiments of typing.
[ترجمه موسی] اولین دانش آموزان او اکنون همه اصول اولیه تایپ را می دانستند.
[ترجمه ترگمان]در این موقع اولین شاگردان او این نکات را می دانستند
[ترجمه گوگل]اولین شاگردانش هم اکنون از ابتدای تایپ می دانستند
12. You see rudiment of its K line be the same as 600854 how likeness ( vaulted )!
[ترجمه ترگمان]شما می بینید که rudiment خط K شبیه به ۶۰۰۸۵۴ است که شبیه شکل (طاقی)است!
[ترجمه گوگل]شما می بینید که ماهیت خط K آن همانند 600854 است که چگونگی شباهت (آویزان) آن است!
13. The rudiment of acupuncture has the basement of modern science theory as mechanical and chemical effect.
[ترجمه موسی] مقدمات طب سوزنی دارای زیربنای تئوری علوم مدرن به عنوان اثر مکانیکی و شیمیایی است.
[ترجمه ترگمان]طب سوزنی در زیر زمین تئوری مدرن علم به عنوان اثر مکانیکی و شیمیایی قرار دارد
[ترجمه گوگل]نوازنده طب سوزنی زیر پایه نظریه علوم مدرن به عنوان اثر مکانیکی و شیمیایی است
14. A mere tendeney to produce a rudiment is indeed sometimes thus inherited.
[ترجمه ترگمان]یک tendeney برای تولید a در واقع گاهی اوقات به ارث می رسد
[ترجمه گوگل]به رغم تمایل به تولید زاد و ولد، گاهی اوقات به ارث برده می شود