• certificate issued by a government promising to pay back with interest the money borrowed from the buyer of the certificate
government bonds
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. I decided to invest in some government bonds.
[ترجمه ترگمان]تصمیم گرفتم در برخی از اوراق قرضه دولتی سرمایه گذاری کنم
[ترجمه گوگل]من تصمیم گرفتم در برخی اوراق قرضه دولتی سرمایه گذاری کنم
[ترجمه گوگل]من تصمیم گرفتم در برخی اوراق قرضه دولتی سرمایه گذاری کنم
2. Most of it will be financed by government bonds.
[ترجمه ترگمان]بیشتر آن توسط اوراق قرضه دولتی تامین خواهد شد
[ترجمه گوگل]اکثر آن توسط اوراق قرضه دولتی تامین می شود
[ترجمه گوگل]اکثر آن توسط اوراق قرضه دولتی تامین می شود
3. Government bonds are a sound investment because they combine good profits and high security.
[ترجمه ترگمان]اوراق قرضه دولتی یک سرمایه گذاری منطقی هستند، زیرا سود خوب و امنیت بالایی را ترکیب می کنند
[ترجمه گوگل]اوراق قرضه دولتی یک سرمایه گذاری صحیح است زیرا سود و درآمد خوبی را به همراه می آورد
[ترجمه گوگل]اوراق قرضه دولتی یک سرمایه گذاری صحیح است زیرا سود و درآمد خوبی را به همراه می آورد
4. The Central Bank is authorized to sell government bonds on the open market.
[ترجمه ترگمان]بانک مرکزی مجاز به فروش اوراق قرضه دولتی در بازار آزاد است
[ترجمه گوگل]بانک مرکزی مجاز است برای فروش اوراق قرضه دولتی در بازار آزاد
[ترجمه گوگل]بانک مرکزی مجاز است برای فروش اوراق قرضه دولتی در بازار آزاد
5. They stock up on financial assets such as government bonds, and the government realizes profits by spending its borrowings on buying commodities.
[ترجمه ترگمان]آن ها دارایی های مالی مانند اوراق قرضه دولتی را ذخیره می کنند و دولت با خرج کردن وام های خود به خرید کالا، سود خود را درمی آورد
[ترجمه گوگل]آنها دارایی های مالی مانند اوراق قرضه دولتی را ذخیره می کنند و دولت با تخصیص قرض های خود به خرید کالاها سود می برد
[ترجمه گوگل]آنها دارایی های مالی مانند اوراق قرضه دولتی را ذخیره می کنند و دولت با تخصیص قرض های خود به خرید کالاها سود می برد
6. The Japanese company has invested its borrowings in government bonds.
[ترجمه ترگمان]شرکت ژاپنی وام های خود را در اوراق قرضه دولتی سرمایه گذاری کرده است
[ترجمه گوگل]شرکت ژاپنی قرض های خود را در اوراق قرضه دولتی سرمایه گذاری کرده است
[ترجمه گوگل]شرکت ژاپنی قرض های خود را در اوراق قرضه دولتی سرمایه گذاری کرده است
7. The cowboys traded bonds, corporate and government bonds.
[ترجمه ترگمان]The، اوراق قرضه، اوراق قرضه شرکتی و دولتی را مبادله کردند
[ترجمه گوگل]گاوچران اوراق قرضه، اوراق قرضه شرکتی و دولتی را معامله کردند
[ترجمه گوگل]گاوچران اوراق قرضه، اوراق قرضه شرکتی و دولتی را معامله کردند
8. The securities listed in exchange include government bonds, corporation bonds, financial bonds and stocks publicly iued all over the country.
[ترجمه ترگمان]اوراق بهادار فهرست شده در بورس شامل اوراق قرضه دولتی، اوراق قرضه شرکتی، اوراق قرضه مالی و سهام عمومی در سراسر کشور است
[ترجمه گوگل]اوراق بهادار ذکر شده در معرض اوراق قرضه دولتی، اوراق قرضه شرکتی، اوراق قرضه مالی و سهام عمومی در سراسر کشور است
[ترجمه گوگل]اوراق بهادار ذکر شده در معرض اوراق قرضه دولتی، اوراق قرضه شرکتی، اوراق قرضه مالی و سهام عمومی در سراسر کشور است
9. They are eager to buy their government bonds.
[ترجمه ترگمان]آن ها مشتاق خرید اوراق قرضه دولتی خود هستند
[ترجمه گوگل]آنها مشتاق خرید اوراق قرضه دولتی هستند
[ترجمه گوگل]آنها مشتاق خرید اوراق قرضه دولتی هستند
10. They hold government bonds rather than tax receipts.
[ترجمه ترگمان]آن ها به جای رسیده ای مالیات، اوراق قرضه دولتی را نگه می دارند
[ترجمه گوگل]آنها اوراق قرضه دولتی را به جای درآمد مالیاتی نگه می دارند
[ترجمه گوگل]آنها اوراق قرضه دولتی را به جای درآمد مالیاتی نگه می دارند
11. Specie or government bonds until 193 Since then, of course, the Bank of England like other central banks has not held specie reserves equal to our note issue.
[ترجمه ترگمان]از آن زمان تا به حال، بانک انگلستان مانند دیگر بانک های مرکزی تا سال ۱۹۳ میلادی، با توجه به مساله یادداشت ما تعداد بی سابقه ای از سهام منتشر نکرده است
[ترجمه گوگل]اوراق قرضه دولتی یا دولتی تا سال 193 از آن زمان، البته بانک مرکزی انگلیس مانند سایر بانک های مرکزی ذخایر معینی را با مسائل یادداشت ما حفظ نکرده است
[ترجمه گوگل]اوراق قرضه دولتی یا دولتی تا سال 193 از آن زمان، البته بانک مرکزی انگلیس مانند سایر بانک های مرکزی ذخایر معینی را با مسائل یادداشت ما حفظ نکرده است
12. Even a balanced fund ( one that mixes government bonds and equities ) would have lost money.
[ترجمه ترگمان]حتی یک صندوق متوازن (که اوراق قرضه دولتی را با هم ترکیب می کند)پول را از دست خواهد داد
[ترجمه گوگل]حتی یک صندوق متوازن (که مخلوط اوراق قرضه دولتی و سهام) پول را از دست داده است
[ترجمه گوگل]حتی یک صندوق متوازن (که مخلوط اوراق قرضه دولتی و سهام) پول را از دست داده است
13. Why would you expect the yield on treasury bills normally to be rather lower than on government bonds?
[ترجمه ترگمان]چرا انتظار دارید که بازده اوراق خزانه به طور معمول کم تر از اوراق قرضه دولتی باشد؟
[ترجمه گوگل]چرا شما انتظار می رود که عملکرد در صورت حساب های خزانه داری به طور معمول کمتر از اوراق قرضه دولتی باشد؟
[ترجمه گوگل]چرا شما انتظار می رود که عملکرد در صورت حساب های خزانه داری به طور معمول کمتر از اوراق قرضه دولتی باشد؟
14. Earlier in the day, bonds received a boost as the central bank said it would buy government bonds outright.
[ترجمه ترگمان]پیش از این در روز، اوراق قرضه به عنوان بانک مرکزی افزایش یافت و گفت که اوراق قرضه دولتی را به طور کامل خریداری خواهد کرد
[ترجمه گوگل]در اوایل روز، اوراق قرضه تقویت شد، زیرا بانک مرکزی اعلام کرد که اوراق قرضه دولتی را به طور کامل خریداری می کند
[ترجمه گوگل]در اوایل روز، اوراق قرضه تقویت شد، زیرا بانک مرکزی اعلام کرد که اوراق قرضه دولتی را به طور کامل خریداری می کند
15. Ministry officials attributed this increase to higher interest payments on outstanding government bonds.
[ترجمه ترگمان]مقامات این وزارتخانه این افزایش را به پرداخت بهره بالاتر از اوراق قرضه دولتی نسبت دادند
[ترجمه گوگل]مقامات وزارت کشور این افزایش را به پرداخت سود بالاتر به اوراق قرضه دولتی اختصاص دادند
[ترجمه گوگل]مقامات وزارت کشور این افزایش را به پرداخت سود بالاتر به اوراق قرضه دولتی اختصاص دادند
کلمات دیگر: