کلمه جو
صفحه اصلی

ese


ese _
پسوند:، (صفت ساز) وابسته به کشور یا جایی [javanese]، به زبان بخصوص، - ی [cantonese]، به سبک [carlylese]

انگلیسی به فارسی

اسم


انگلیسی به انگلیسی

پسوند ( suffix )
(1) تعریف: pertaining to; residing in; of; from.

- Chinese.
[ترجمه ترگمان] چینی
[ترجمه گوگل] چینی ها

(2) تعریف: resident or native of.

- Timorese.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل] تیمورها

(3) تعریف: language of.

- Cantonese.
[ترجمه ترگمان] لهجه ایرلندی
[ترجمه گوگل] کانتونی

(4) تعریف: style of language used in.

- Brooklynese.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل] بروکلین
- computerese
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل] کامپیوتر
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "east-southeast."

• direction which is halfway between east and southeast

جملات نمونه

1. Did they tell us how many Chin ese were SLAUGHTERED?
[ترجمه ترگمان]بهمون گفتن چند تا چین داریم؟
[ترجمه گوگل]آیا آنها به ما گفته اند که چطور چینی ها کشت می شوند؟

2. Pues s í, ese alguien existe y responde al nombre de Ra ú l Gonz á lez, de profesi ? ? n futbolista.
[ترجمه ترگمان]من، من، من و alguien د y د existe د a د a د a د، د، د، د، د، د، د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe د existe n futbolista \"؟\"
[ترجمه گوگل]آیا می توانید این کار را انجام دهید؟ ؟ n futbolista

3. Si comenzamos desde ese punto, entonces creo que vamos a poder progresar en el futuro.
[ترجمه ترگمان]سی و desde و ese و entonces و entonces و vamos و a و a و a و poder
[ترجمه گوگل]در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد

4. ESE had a sensitivity of 75 % and specificity of 83 % in pacemaker dependent patients.
[ترجمه ترگمان]ESE دارای حساسیت ۷۵ % و اختصاصی ۸۳ % در بیماران وابسته به pacemaker بود
[ترجمه گوگل]ESE دارای حساسیت 75٪ و ویژگی 83٪ در بیماران وابسته به ضربان ساز است

5. La casa en que vivien ellas ese grande.
[ترجمه ترگمان]\" \" \"en گراند گالری\"
[ترجمه گوگل]La casa en que vivien ellas ese grande

6. What on earth have you been doing th ese days?
[ترجمه ترگمان]چند روز است که این کار را کرده ای؟
[ترجمه گوگل]چه روزهایی روی زمین انجام دادید؟

7. Este verano, nos quitamos ese peso al conseguir la Liga.
[ترجمه ترگمان]استه verano، دوست nos quitamos لا لیگا را شکست داد
[ترجمه گوگل]Este verano، nos quitamos ese peso al conseguir la liga

8. Traditional ese Medicine is really miraculous!
[ترجمه ترگمان]طب سنتی ese واقعا معجزه آمیز است!
[ترجمه گوگل]عنصر سنتی پزشکی واقعا معجزه آور است!

9. ESE - 1 mRNA began to increase at 24 h.
[ترجمه ترگمان]ESE - ۱ mRNA در ۲۴ ساعت شروع به افزایش کرد
[ترجمه گوگل]ESR-1 mRNA شروع به افزایش در 24 ساعت

10. I know your fucking game, ese.
[ترجمه ترگمان] من بازی لعنتی تو رو بلدم
[ترجمه گوگل]من بازی لعنتی خودم را می دانم

11. The ES group and the ESE group animal remarkably is lower than M group.
[ترجمه ترگمان]گروه ES و حیوان گروه ESE به طور قابل ملاحظه ای پایین تر از گروه M هستند
[ترجمه گوگل]گروه ES و گروه حیوانات گروه ESE به طور قابل توجهی کمتر از گروه M هستند

12. Th ese samples were characterized by IR, XRD, and UV - Vis, respectively.
[ترجمه ترگمان]نمونه های Th با XRD، XRD و UV - vis مشخص شدند
[ترجمه گوگل]این نمونه ها به ترتیب با روش های IR، XRD و UV - Vis شناخته شدند

13. Tho ese se children are also traumatized.
[ترجمه ترگمان]آزار و اذیت کودکان نیز آسیب خواهد دید
[ترجمه گوگل]کودکان نیز آسیب دیده اند

14. Th - ese characteristics have no change with different months.
[ترجمه ترگمان]ویژگی های Th - ese در ماه های مختلف تغییری ندارند
[ترجمه گوگل]ویژگی های این ماه هیچ تغییری با ماه های مختلف ندارند

15. Th - ese conditions are weaker than ever and make the design of the networks easier.
[ترجمه ترگمان]شرایط Th - ese ضعیف تر از همیشه بوده و طراحی شبکه ها را آسان تر می کند
[ترجمه گوگل]شرایط تسهیلکنندهی ضعیفتر از همیشه است و طراحی شبکه را آسانتر میکند

پیشنهاد کاربران

عامیانه امریکایی:رفیق

داداش، رفیق به صورت عامیانه که در جنوب آمریکا بیشتر استفاده می شود. . .


کلمات دیگر: