1. the thousandth anniversary of khayyam
بزرگداشت هزاره ی خیام
2. The magazine has just published its six thousandth edition.
[ترجمه ترگمان]این مجله با چاپ شش هزارمین نسخه خود را منتشر کرده است
[ترجمه گوگل]این مجله فقط نسخه شش هزارم را منتشر کرده است
3. The phone rings for the thousandth time.
[ترجمه ترگمان]تلفن برای هزارمین بار زنگ می زند
[ترجمه گوگل]تلفن برای هزاران بار صدا می زند
4. One ten thousandth of a gram of their poison is enough to kill a man.
[ترجمه ترگمان]برای کشتن یک نفر یک ده هزارم آن زهر به اندازه کافی برای کشتن یک مرد کافی است
[ترجمه گوگل]یک دهم هزارم گرم از سم آنها برای کشتن یک انسان کافی است
5. A millimeter is one - thousandth of a meter.
[ترجمه ترگمان]یک میلیمتر یک هزارم متر است
[ترجمه گوگل]یک میلیمتر یک هزارم متر است
6. For the thousandth time, there's no such thing as ghosts.
[ترجمه ترگمان]برای هزارمین بار، چیزی به نام ارواح وجود نداره
[ترجمه گوگل]برای بار هزارم، چیزی مثل ارواح وجود ندارد
7. I told him for the thousandth time.
[ترجمه ترگمان]برای بار هزارم به او گفتم:
[ترجمه گوگل]من برای هزاران بار به او گفتم
8. For the thousandth time, he relived the nightmare of his capture.
[ترجمه ترگمان]برای هزارم بار به کابوس اسارت خود می اندیشید
[ترجمه گوگل]برای بار هزارم، کابوس از دستگیری او را تحمل کرد
9. Their cost is only one thousandth of imported diamond tool.
[ترجمه ترگمان]هزینه آن ها تنها یک هزارم ابزار الماس وارداتی است
[ترجمه گوگل]هزینه آنها فقط یک هزارم ابزار الماس وارداتی است
10. A unit of potential difference equal to one thousandth ( - 3 ) of a volt.
[ترجمه ترگمان]یک واحد اندازه گیری پتانسیل برابر با یک هزارم (- ۳)یک ولتی است
[ترجمه گوگل]یک واحد اختلاف پتانسیل برابر با یک هزارم (-3) ولت است
11. Each day, we will be charged for thousandth of the contract amount.
[ترجمه ترگمان]هر روز برای هزارمین بار قراردادی به ما پرداخت خواهد شد
[ترجمه گوگل]هر روز مبلغ 000 تومان از مبلغ قرارداد محاسبه می شود
12. A micrometer is one thousandth of one millimeter.
[ترجمه ترگمان]A یه هزارم یه میلیمتر
[ترجمه گوگل]یک میکرومتر یک هزارم یک میلیمتر است
13. A dust particle weighs only a thousandth of a gram.
[ترجمه ترگمان]یک ذره گرد و غبار فقط یک هزارم یک گرم وزن دارد
[ترجمه گوگل]ذرات گرد و غبار تنها یک هزارم گرم است
14. Mil: One - thousandth of an inch.
[ترجمه ترگمان]یک هزارم!
[ترجمه گوگل]میل یکصد و پنجاه اینچ
15. One nanosecond is equal to one - thousandth of one - millionth of one second.
[ترجمه ترگمان]یک ثانیه برای یک هزارم یک هزارم از یک هزارم ثانیه برابری می کند
[ترجمه گوگل]یک نانوسکونه برابر با یک هزارم ثانیه از یک میلیونم ثانیه است