• high standard of living, enjoyable lifestyle
good life
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. A good life is when you assume nothing, do more, need less, smile often, and realize how blessed you are for what you have.
[ترجمه ترگمان]یک زندگی خوب زمانی است که شما هیچ کاری نمی کنید، بیشتر به آن نیاز دارید، کم تر لبخند بزنید، و درک کنید که چقدر شما برای چیزی که دارید، چقدر خوشبخت هستید
[ترجمه گوگل]زندگی خوب زمانی است که شما چیزی را تصدیق نکنید، بیشتر کار کنید، کمتر نیاز داشته باشید، اغلب لبخند بزنید، و متوجه شوید که چه چیزی برای شما خوشبخت است
[ترجمه گوگل]زندگی خوب زمانی است که شما چیزی را تصدیق نکنید، بیشتر کار کنید، کمتر نیاز داشته باشید، اغلب لبخند بزنید، و متوجه شوید که چه چیزی برای شما خوشبخت است
2. A handful of good life is better than a bushel of learning.
[ترجمه ترگمان]یک مشت زندگی خوب بهتر از یک سبد یادگیری است
[ترجمه گوگل]تعداد انگشت شماری از زندگی خوب بهتر از بوشل یادگیری است
[ترجمه گوگل]تعداد انگشت شماری از زندگی خوب بهتر از بوشل یادگیری است
3. She has tried to lead a good life.
[ترجمه ترگمان]اون سعی کرده زندگی خوبی رو رهبری کنه
[ترجمه گوگل]او سعی کرده زندگی خوبی داشته باشد
[ترجمه گوگل]او سعی کرده زندگی خوبی داشته باشد
4. He has had a good life.
[ترجمه alavi hossein] او یک زندگی خوب داشته است
[ترجمه ترگمان]زندگی خوبی داشته[ترجمه گوگل]او زندگی خوبی داشته است
5. Or progress towards a good life?
[ترجمه ترگمان]یا پیشرفت به یه زندگی خوب؟
[ترجمه گوگل]یا پیشرفت به سمت یک زندگی خوب؟
[ترجمه گوگل]یا پیشرفت به سمت یک زندگی خوب؟
6. She led a good life.
[ترجمه ترگمان]او زندگی خوبی داشت
[ترجمه گوگل]او زندگی خوبی را رهبری کرد
[ترجمه گوگل]او زندگی خوبی را رهبری کرد
7. Writers have described their versions of the good life and suggested ways of achieving them.
[ترجمه ترگمان]نویسندگان نسخه خود از زندگی خوب را شرح داده اند و راه های رسیدن به آن ها را پیشنهاد کرده اند
[ترجمه گوگل]نویسندگان نسخه های خود را از زندگی خوب توصیف کرده و راه های دستیابی به آن را پیشنهاد کرده اند
[ترجمه گوگل]نویسندگان نسخه های خود را از زندگی خوب توصیف کرده و راه های دستیابی به آن را پیشنهاد کرده اند
8. The good life, as I conceive it, is a happy life. I do not mean that if you are good you will be happy; I mean that if you are happy you will be good. Bertrand Russell
[ترجمه ترگمان]زندگی خوب، همان طور که تصور می کنم، زندگی سعادت آمیز است منظورم این نیست که اگر شما خوب هستید، خوشحال خواهید بود؛ منظورم این است که اگر شما خوشحال هستید، خوب خواهید بود برتراند راسل
[ترجمه گوگل]زندگی خوب، همانطور که من آن را تصور می کنم، یک زندگی شاد است منظورم این نیست که اگر شما خوب باشید خوشحال خواهید شد منظورم این است که اگر خوشحال باشید، خوب خواهد بود برتراند راسل
[ترجمه گوگل]زندگی خوب، همانطور که من آن را تصور می کنم، یک زندگی شاد است منظورم این نیست که اگر شما خوب باشید خوشحال خواهید شد منظورم این است که اگر خوشحال باشید، خوب خواهد بود برتراند راسل
9. We have a pretty good life here. Why rock the boat?
[ترجمه ترگمان] ما اینجا زندگی خوبی داریم چرا باید قایق رو بگیریم؟
[ترجمه گوگل]ما زندگی بسیار خوبی در اینجا داریم چرا قایق را قاپیدی؟
[ترجمه گوگل]ما زندگی بسیار خوبی در اینجا داریم چرا قایق را قاپیدی؟
10. You cannot have a good life by wishing for a good life. Doing is more important than wishing in life. Dr T. P. Chia
[ترجمه ترگمان]تو نمی توانی با ارزوی یک زندگی خوب زندگی خوبی داشته باشی انجام دادن بسیار مهم تر از تمایل به زندگی است دکتر تی پی چیا
[ترجمه گوگل]با آرزوی داشتن زندگی خوب می توانید زندگی خوبی نداشته باشید انجام دادن مهمتر از خواستن در زندگی است دکتر T P Chia
[ترجمه گوگل]با آرزوی داشتن زندگی خوب می توانید زندگی خوبی نداشته باشید انجام دادن مهمتر از خواستن در زندگی است دکتر T P Chia
11. A good life is the only religion. Thomas Fuller
[ترجمه ترگمان]زندگی خوب تنها دین است توماس فولر
[ترجمه گوگل]یک زندگی خوب تنها مذهب است توماس فولر
[ترجمه گوگل]یک زندگی خوب تنها مذهب است توماس فولر
12. The good life is to be earned with hard work and sacrifice. Dr T. P. Chia
[ترجمه ترگمان]زندگی خوب را می توان با کار سخت و فداکاری به دست آورد دکتر تی پی چیا
[ترجمه گوگل]زندگی خوب با کار سخت و فداکاری به دست می آید دکتر T P Chia
[ترجمه گوگل]زندگی خوب با کار سخت و فداکاری به دست می آید دکتر T P Chia
13. Can we define the good life?
[ترجمه ترگمان]آیا می توانیم زندگی خوب را تعریف کنیم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانیم زندگی خوب را تعریف کنیم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانیم زندگی خوب را تعریف کنیم؟
14. Bob continued to talk about the good life he wanted for him and Alice.
[ترجمه ترگمان]باب در مورد زندگی خوبی که برای او و آلیس می خواست حرف می زد
[ترجمه گوگل]باب ادامه داد: در مورد زندگی خوب او برای او و آلیس می خواهم صحبت کنم
[ترجمه گوگل]باب ادامه داد: در مورد زندگی خوب او برای او و آلیس می خواهم صحبت کنم
پیشنهاد کاربران
زندگی خوب
به نقل از هزاره:
زندگی پروپیمان
زندگی پربرکت
پزندگی خوب
زندگی مرفه
( مذهب ) زندگی پرهیزکارانه
زندگی پروپیمان
زندگی پربرکت
پزندگی خوب
زندگی مرفه
( مذهب ) زندگی پرهیزکارانه
عمر خوب
کلمات دیگر: