کلمه جو
صفحه اصلی

pluck


معنی : شهامت، شجاعت، انقباض، تصمیم، دل و جرات، ناگهان کشیدن، لخت کردن، بصدا در اوردن، گلچین کردن، کندن، چیدن، کشیدن
معانی دیگر : (از مرغ و غیره) پر کندن، زیر ابرو برداشتن، مو چینی کردن، با موچین کندن، (با شدت) کشیدن، وا زدن، قاپیدن، گرفتن، (با: down) خراب کردن، فرو ریز کردن، (ساز زهی) زدن، به صدا درآوردن، تلنگ زدن، چاپیدن، سر کیسه کردن، جیب زدن، (خوراک) دل و جگر و شش، دل و جرئت، مضراب، زخمه، سکافه، انقبا­

انگلیسی به فارسی

شهامت، شجاعت، تصمیم، دل وجرات، انقباض، کندن، چیدن،کشیدن، بصدا درآوردن، گلچین کردن، لخت کردن، ناگهان کشیدن


خراب کردن، شهامت، دل و جرات، شجاعت، تصمیم، انقباض، کندن، چیدن، کشیدن، گلچین کردن، لخت کردن، ناگهان کشیدن، بصدا در اوردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: plucks, plucking, plucked
(1) تعریف: to take hold of with the fingers and pull off or out; pick.
مترادف: gather, pick
مشابه: draw, extract, pinch, pull, uproot, yank

- She plucked an apple from the tree.
[ترجمه fatima bahari] او یک سیب از درخت چید
[ترجمه مهران] او یک سیب را از درخت چید
[ترجمه ترگمان] یک سیب را از درخت بیرون کشید
[ترجمه گوگل] او از یک درخت سیب گرفت

(2) تعریف: to remove the feathers of.
مشابه: dress, strip

- Pluck the goose before cooking it.
[ترجمه ترگمان] قبل از پختن آن، غاز را خاموش کنید
[ترجمه گوگل] قبل از آن پخت و پز بزنید

(3) تعریف: to play (the string of an instrument) by pulling and releasing.
مترادف: pick, plunk, thrum
مشابه: finger, strum, twang

- She plucked the harpstrings.
[ترجمه Aref] او با چنگ ( ساز موسیقی ) نواخت
[ترجمه ترگمان] اون \"harpstrings\" رو از بین برد
[ترجمه گوگل] او شاخ طناب را برداشت

(4) تعریف: to make a grasping and releasing motion upon.
مترادف: twitch
مشابه: clutch, grasp, pull, tug, tweak

- He keeps plucking his sleeve nervously.
[ترجمه ترگمان] با نگرانی آستینش را می گیرد
[ترجمه گوگل] او عصای آستین خود را می کشد

(5) تعریف: to grab and remove quickly.
مترادف: jerk, snatch, tear, wrench, wrest, yank
مشابه: grab, pull, remove, seize, swoop

- He plucked the wounded bird from the cat's mouth.
[ترجمه ترگمان] پرنده زخمی را از دهان گربه بیرون کشید
[ترجمه گوگل] او پرنده زخمی را از دهان گربه گرفت
فعل ناگذر ( intransitive verb )
• : تعریف: to tug or pull (often fol. by at).
مترادف: clutch, grasp, pull, seize, tug, twitch
مشابه: grab, jerk, snatch, tear, wrench, yank
اسم ( noun )
مشتقات: plucker (n.)
(1) تعریف: the act of plucking.
مترادف: grab, pull, snatch, tug, tweak, twitch
مشابه: jerk, seizure, tear, wrench, yank

(2) تعریف: strong resolve, courage, or spirit in spite of difficulty.
مترادف: fortitude, grit, hardihood, moxie, spunk, will
مشابه: determination, fight, guts, heart, mettle, nerve, resolve, spine, spirit, strength, tenacity, valor

- It took a lot of pluck to scale the mountain.
[ترجمه ترگمان] خیلی از دل و جرات می خواست از کوه بالا برود
[ترجمه گوگل] کوه ها را به مقیاس بزرگ تبدیل کرد

• internal organs of animals (used for food); pulling, tugging; failure; daring, spunk; courage
pull out feathers (as of a chicken); tear out; cause to fail; deceive, cheat
if you pluck something from somewhere, you take hold of it and pull it with a sharp movement.
if you pluck someone from an unpleasant or dangerous situation, you rescue them.
if you pluck a chicken or other dead bird, you pull its feathers out to prepare it for cooking.
if you pluck a guitar or other stringed musical instrument, you use your fingers to pull the strings and let them go, so that they make a sound.
if you pluck up the courage to do something frightening, you make a great effort so that you are brave enough to do it.

مترادف و متضاد

شهامت (اسم)
bounty, animosity, pluck, dare, daring

شجاعت (اسم)
courage, pluck, bravery, valor, heroism, gallantry, manhood, valiancy, valiance

انقباض (اسم)
contraction, pluck, traction, constriction, shrinkage, retraction, torsion

تصمیم (اسم)
resolution, decision, intent, intention, pluck, resolve, ruling, determination

دل و جرات (اسم)
heart, pluck

ناگهان کشیدن (فعل)
pluck, twitch, twitch from

لخت کردن (فعل)
rob, pluck, harry, ransack, sack, strip, skin, rake up, fleece, rifle

بصدا در اوردن (فعل)
sound, pluck, harp

گلچین کردن (فعل)
tab, pluck, cull, excerpt

کندن (فعل)
gnaw, pluck, channel, pug, pick, gully, pull, peel, trench, gouge, mine, dig, incise, enucleate, cut out, rend, scoop, evulse

چیدن (فعل)
cut, trim, lop, arrange, set, pick up, pluck, pick, mow, pull, pare, clip, crop, flunk, pick over, snip, skive, tear away

کشیدن (فعل)
trace, figure, heave, string, stretch, drag, pluck, draw, haul, weigh, pull, avulse, drain, strap, lave, suffer, subduct, thole, shove, chart, plot, experience, lengthen, hale, drawl, entrain, evulse, snick, magnetize, trawl

person’s resolution, courage


Synonyms: backbone, boldness, bravery, dauntlessness, determination, grit, guts, hardihood, heart, intestinal fortitude, intrepidity, mettle, moxie, nerve, resolution, spirit, spunk


Antonyms: cowardice, dispiritedness, irresolution


grab, pull out; pick at


Synonyms: catch, clutch, collect, cull, draw, finger, gather, harvest, jerk, plunk, pull at, snatch, strum, tug, tweak, yank


Antonyms: insert


جملات نمونه

1. pluck up
دل و جرئت پیدا کردن

2. to pluck a rooster
پر خروس را کندن

3. to pluck grapes
انگور چیدن

4. does she also pluck her eyebrows?
آیا او هم زیر ابروی خود را بر می دارد؟

5. Carpe diem (Pluck the day; Seize the day).
[ترجمه ترگمان]Carpe روزانه (Pluck روز؛ موقعیت ها را بدانید)
[ترجمه گوگل]Carpe diem (روز قیامت)

6. The older the goose the harder to pluck.
[ترجمه ترگمان]ان غاز بزرگ تر از آن که دل و روده اش را بیرون بکشد
[ترجمه گوگل]هر چه بزرگتر باشد، غاز سخت تر می شود

7. Caged birds sometimes pluck out their breast feathers.
[ترجمه ترگمان]پرندگان کوچک گاهی پره ای سینه خود را بیرون می کشند
[ترجمه گوگل]پرندگان قفس دار بعضی وقت ها پاهای پستان خود را می کشند

8. He is full of pluck.
[ترجمه ترگمان]او دل و جرات دارد
[ترجمه گوگل]او پر از خراش است

9. She showed a lot of pluck in standing up to her boss.
[ترجمه ترگمان]اون خیلی دل و جرات نشون داد که جلوی رئیسش ایستاده بود
[ترجمه گوگل]او نشان داد که بسیاری از چنگ زدن به ایستادن به رئیس خود

10. It took me about two hours to pluck up courage to call.
[ترجمه ترگمان]دو ساعت طول کشید تا جرات زنگ زدن پیدا کنم
[ترجمه گوگل]من حدود دو ساعت طول کشید تا شجاعت برای فراخوانی پیدا کنم

11. It takes a lot of pluck to stand up to a bully.
[ترجمه ترگمان]خیلی دل و جرات داره که جلوی یه قلدر رو بگیره
[ترجمه گوگل]طول می کشد تا تعداد زیادی از انفجار را پشت سر بگذارند

12. Peregrine falcons usually pluck the feathers and strip the flesh off their bird prey.
[ترجمه ترگمان]به لک ول معمولا پره ای خود را در می آورد و گوشت را از شکار پرنده درمی آورد
[ترجمه گوگل]قورباغه ها اغلب پرها را از بین می برند و گوشت را از طعمه پرنده خود جدا می کنند

13. It takes a lot of pluck to do what she did.
[ترجمه ترگمان]خیلی دل و جرات میخواد کاری رو که کرده رو انجام بده
[ترجمه گوگل]برای انجام کاری که انجام داد، طول می کشد

14. She tried to pluck out some of her grey hairs.
[ترجمه ترگمان]سعی کرد مقداری از موهای خاکستری اش را بیرون بکشد
[ترجمه گوگل]او سعی کرد برخی موهای خاکستری او را از بین ببرد

15. It took me ages to summon/pluck up the courage to ask for a promotion.
[ترجمه ترگمان]قرن ها طول کشید تا این شجاعت رو برای ترفیع بگیرم
[ترجمه گوگل]من سالها برای احضار / جلب شجاعت درخواست دادم برای ارتقاء

to pluck grapes

انگور چیدن


He plucked a flower for his mother.

گلی برای مادرش چید.


to pluck a rooster

پر خروس را کندن


a plucked chicken

مرغ پرکنده


does she also pluck her eyebrows?

آیا او هم زیر ابروی خود را بر می‌دارد؟


She plucked the map down from the wall.

نقشه را از دیوار پایین کشید.


He plucked the book out of my hand.

کتاب را از دستم قاپید.


The occupiers plucked down the church.

اشغالگران کلیسا را خراب کردند.


A strong wind plucked the sails to bits.

یک باد نیرومند بادبانها را از هم درید.


She began plucking the guitar.

شروع کرد به گیتار زدن.


اصطلاحات

pluck up

دل و جرئت پیدا کردن


پیشنهاد کاربران

1. Pluck something from/off : چیدن، کندن، ورداشتن
2. Pluck up the courage to do something:
جرات انجام کاری را پیدا کردن


کلمات دیگر: