کلمه جو
صفحه اصلی

steal the show


(در نمایش و غیره - سایر بازیگران را) تحت الشعاع قرار دادن، (به ویژه در تئاتر) خود را مرکز توجه تماشاچیان کردن، دیگر بازیگران را تحت الشعاع قرار دادن

انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to unexpectedly get more attention than others, esp. by a brilliant performance in a play.

• become the center of attraction

جملات نمونه

1. Despite fine acting by several well-known stars it was a young newcomer who stole the show.
[ترجمه ترگمان]با وجود بازیگری خوب چند ستاره مشهور، این یک تازه وارد جوان بود که این نمایش را دزدید
[ترجمه گوگل]با وجود اینکه چندین ستاره شناخته شده خوب عمل کرد، یک تازه وارد جوان بود که نمایش را به نمایش گذاشت

2. Elwood stole the show with a marvellous performance.
[ترجمه ترگمان]Elwood نمایش را با یک شاهکار شگفت انگیز دزدیده بود
[ترجمه گوگل]الوود را با عملکرد فوق العاده ای سرقت کرد

3. British bands stole the show at this year's awards.
[ترجمه ترگمان]گروه های بریتانیایی این نمایش را در این جوایز امسال به سرقت بردند
[ترجمه گوگل]گروه های بریتانیا این نمایش را در جوایز امسال به سرقت برده اند

4. The child with the dog stole the show.
[ترجمه ترگمان]کودک با سگ این نمایش را دزدیده بود
[ترجمه گوگل]کودک با سگ این نمایش را به سرقت برده است

5. Brad Pitt steals the show as the young man doomed by his zest for life.
[ترجمه ترگمان]برد پیت این نمایش را به عنوان مرد جوانی که با شور و اشتیاق خود برای زندگی محکوم به فنا بود، از بین می برد
[ترجمه گوگل]براد پیت نشان می دهد به عنوان مرد جوان محکوم به زندگی خود را

6. She has a younger sister who is far more attractive and who steals the show at every party.
[ترجمه ترگمان]او خواهر کوچک تری دارد که بسیار جذاب تر است و این نمایش را در هر مهمانی از بین می برد
[ترجمه گوگل]او یک خواهر کوچکتر دارد که بسیار جذاب است و نشان می دهد که در هر حزب است

7. But as always, the charismatic Rundgren stole the show.
[ترجمه ترگمان]اما مثل همیشه، Rundgren charismatic، این نمایش را به سرقت بردند
[ترجمه گوگل]اما همانطور که همیشه، Rundgren کاریزماتیک این نمایش را به نمایش گذاشت

8. Tailoring didn't steal the show, but jackets were there for women who can't imagine a wardrobe without them.
[ترجمه ترگمان]tailoring نمایش را ندزدیده بود، اما jackets برای زنانی وجود داشت که نمی توانند یک کمد را بدون آن ها تصور کنند
[ترجمه گوگل]خیاطی نمایش را سرقت نکرد، اما کت ها برای زنان وجود داشت که نمی توانستند کمد لباس بدون آنها را تصور کنند

9. It was only his second international but again out half Eric Elwood stole the show with a marvellous and mature performance.
[ترجمه ترگمان]فقط دومین حمله بین المللی او بود، اما نیمی از اریک Elwood نمایش را با نمایشی شگفت انگیز و بزرگ از خود ربوده بود
[ترجمه گوگل]این فقط دومین اینترتیب بود اما دوباره نیمه نهایی اریک ایلوود این نمایش را با عملکرد فوق العاده و بالغ به سرقت برده است

10. When it came to grabbing the headlines, it was regularly the opposition that stole the show.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که نوبت به صدر اخبار رسید، به طور مرتب مخالفان این نمایش را دزدیدند
[ترجمه گوگل]هنگامی که آن را به دست گرفتن سرفصل ها، به طور منظم مخالفان است که نشان می دهد به سرقت برده است

11. However it was Neil Freeman who stole the show getting the better of all three Writtle players.
[ترجمه ترگمان]با این حال، نیل فریمن بود که این نمایش را به بهترین بازیکن three رساند
[ترجمه گوگل]با این حال نیل فریمن که این نمایش را به سرقت برده، بهتر از همه بازیکنان Writtle است

12. Both want to steal the show and they are going to great lengths to do it.
[ترجمه ترگمان]هر دو می خواهند این نمایش را بدزدند و آن ها به اندازه کافی طول می کشند تا آن را انجام دهند
[ترجمه گوگل]هر دو می خواهند این نمایش را به سرقت ببرند و برای انجام این کار به طولانی می اندیشند

13. Kevin played to 50,000 at Glastonbury, stole the show at the Cambridge but somehow his name never quite stuck.
[ترجمه ترگمان]کوین در \"Glastonbury بری\" ۵۰ هزار بازی کرد، این نمایش را در کمبریج دزدید، اما به هر حال نام او هرگز به طور کامل گیر نکرده است
[ترجمه گوگل]کوین 50،000 بازی در گلستونبری داشت، نمایشنامه را در کمبریج به سرقت برده بود، اما به نوعی نامش به هیچ وجه کاملا گیر نیافت

14. Mr Bodison all but steals the show.
[ترجمه ترگمان]آقای Bodison همه چیز را از بین می برد، اما این نمایش را می دزدد
[ترجمه گوگل]آقای Bodison همه اما نشان می دهد

پیشنهاد کاربران

در نمایش یا نمایشگاه، خود را کانون توجه قرار دادن،
That car is stealing the show
این ماشین در نمایشگاه همه توجهات تماشاچیان را به خود جلب میکند.

کانون توجه بودن، درمجلس مثل ستاره درخشیدن

خوب بازی کردن


کلمات دیگر: