1. The coroner says we will have to hold a post-mortem.
[ترجمه ترگمان]مامور تحقیق پزشکی می گوید که ما باید کالبدشکافی را ادامه دهیم
[ترجمه گوگل]Coroner می گوید ما مجبور خواهیم بود یک پست بعد از مرگ را نگه داریم
2. The coroner will hold an inquest into the deaths.
[ترجمه ترگمان]پزشک قانونی در جریان تحقیق تحقیق خواهد کرد
[ترجمه گوگل]کورونر یک تحقیق را به مرگ انجام خواهد داد
3. The corpse was disinterred and re-examined by the coroner.
[ترجمه ترگمان]جسد توسط پزشک قانونی مورد بررسی قرار گرفت و توسط پزشک قانونی مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]جسد از بین رفته و مجددا مورد بررسی قرار گرفت
4. The coroner recorded a verdict of death by natural causes.
[ترجمه ترگمان]پزشکی قانونی حکم مرگ را به دلایل طبیعی ثبت کرده است
[ترجمه گوگل]کورونر حکم مرگ را به علل طبیعی ثبت کرد
5. The coroner issued a burial certificate.
[ترجمه ترگمان]پزشک قانونی یک گواهی دفن صادر کرد
[ترجمه گوگل]کورنر گواهینامه دفن را صادر کرد
6. The coroner recorded a verdict of death by misadventure.
[ترجمه ترگمان]پزشک قانونی، حکم مرگ رو با حادثه ناگوار ضبط کرده
[ترجمه گوگل]کورنر حکم مرگ را به علت ناخوشایندی ثبت کرد
7. The coroner ordered an investigation into the man's death.
[ترجمه ترگمان]پزشک قانونی یه تحقیق در مورد مرگ اون مرد انجام داد
[ترجمه گوگل]Coroner دستور داد که تحقیق در مورد مرگ انسان انجام شود
8. The Coroner recorded a verdict of accidental death.
[ترجمه ترگمان]بازپرس حکم مرگ تصادفی را صادر کرد
[ترجمه گوگل]Coroner حکم مرگ اتفاقی را ثبت کرد
9. The coroner immediately classified his death as a suicide.
[ترجمه ترگمان]پزشک قانونی سریعا مرگش رو به عنوان خودکشی طبقه بندی کرد
[ترجمه گوگل]کورنر فورا مرگ خود را به عنوان یک خودکشی طبقه بندی کرد
10. The coroner recorded a verdict of acci-dental death.
[ترجمه ترگمان]پزشکی قانونی حکم مرگ acci رو ضبط کرده
[ترجمه گوگل]کورونر یک حکم مرگ حاد دندان را ثبت کرد
11. The coroner concurred with this assessment.
[ترجمه ترگمان]پزشک قانونی این ارزیابی رو تایید کرد
[ترجمه گوگل]کورونر با این ارزیابی موافق است
12. The Coroner extended his sympathy to the victim's family.
[ترجمه ترگمان]سرهنگ همدردی خود را نسبت به خانواده مقتول نشان داد
[ترجمه گوگل]Coroner همدردی خود را با خانواده قربانی تشدید کرد
13. After the inquest, the coroner recorded an open verdict.
[ترجمه ترگمان]بعد از بازجویی، پزشکی قانونی رای دادگاه را ضبط کرد
[ترجمه گوگل]پس از تحقیق، coroner یک حکم باز را ثبت کرد
14. The coroner said the cause of death was a stroke.
[ترجمه ترگمان]پزشک قانونی گفت که دلیل مرگ یه سکته بوده
[ترجمه گوگل]Coroner گفت که علت مرگ سکته مغزی بود