• professional exhibition, exhibition that features different products that are connected to the same professional field
trade show
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. The trade show will feature an enormous range of goods.
[ترجمه ترگمان]این نمایشگاه تجاری گستره وسیعی از کالاها را به خود اختصاص خواهد داد
[ترجمه گوگل]این نمایشگاه دارای طیف گسترده ای از کالاها است
[ترجمه گوگل]این نمایشگاه دارای طیف گسترده ای از کالاها است
2. There were more than 500 exhibitors at the trade show.
[ترجمه سحر] بیش از 500 غرفه دار در آن نمایشگاه تجاری حضور داشتند.
[ترجمه ترگمان]بیش از ۵۰۰ غرفه نمایشگاه تجاری وجود داشت[ترجمه گوگل]بیش از 500 نمایشگاه در نمایشگاه حضور داشتند
3. Its price at a Chicago trade show was $ 000.
[ترجمه ترگمان]قیمت آن در یک نمایشگاه تجاری شیکاگو هزار دلار بود
[ترجمه گوگل]قیمت آن در نمایشگاه شیکاگو 000 دلار بود
[ترجمه گوگل]قیمت آن در نمایشگاه شیکاگو 000 دلار بود
4. Tickets to the trade show are $ 20 for two days' entry.
[ترجمه ترگمان]بلیط این نمایشگاه تجاری برای دو روز ۲۰ دلار است
[ترجمه گوگل]بلیط ها به نمایشگاه ها 20 دلار برای ورود دو روزه می باشد
[ترجمه گوگل]بلیط ها به نمایشگاه ها 20 دلار برای ورود دو روزه می باشد
5. I was tempted through the doors of the trade show.
[ترجمه ترگمان] من وسوسه شدم که در ورودی نمایشگاه شرکت کنم
[ترجمه گوگل]من در داخل نمایشگاه وسوسه شدم
[ترجمه گوگل]من در داخل نمایشگاه وسوسه شدم
6. Flying to the trade show is a necessary expense.
[ترجمه ترگمان]پرواز در نمایشگاه تجاری یک هزینه ضروری است
[ترجمه گوگل]پرواز به نمایشگاه هزینه ای ضروری است
[ترجمه گوگل]پرواز به نمایشگاه هزینه ای ضروری است
7. John: What type of trade show is it?
[ترجمه ترگمان]جان: چه نوع نمایشگاه تجاری وجود دارد؟
[ترجمه گوگل]جان چه نوع نمایشگاهی است؟
[ترجمه گوگل]جان چه نوع نمایشگاهی است؟
8. The association holds the annual Aviation Trade Show and Conference each Spring.
[ترجمه ترگمان]این انجمن هر بهار نمایشگاه تجاری سالانه و کنفرانس سالانه برگزار می کند
[ترجمه گوگل]این انجمن هر سالانه هر ساله نمایشگاه تجارت و حمل و نقل هوایی را برگزار می کند
[ترجمه گوگل]این انجمن هر سالانه هر ساله نمایشگاه تجارت و حمل و نقل هوایی را برگزار می کند
9. The Bangkok trade show is offering really good deals on booth space.
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه تجاری بانکوک معاملات بسیار خوبی را در زمینه فضا عرضه می کند
[ترجمه گوگل]نمایشگاه تجاری بانکوک در حال انجام معاملات واقعا خوب در فضای باز است
[ترجمه گوگل]نمایشگاه تجاری بانکوک در حال انجام معاملات واقعا خوب در فضای باز است
10. Directly take the magazine at main International Trade Show around the world.
[ترجمه ترگمان]مستقیما مجله را در نمایشگاه بین المللی تجارت در سراسر جهان انتخاب کنید
[ترجمه گوگل]به طور مستقیم مجله را در نمایشگاه بین المللی تجارت جهانی در سراسر جهان ببنید
[ترجمه گوگل]به طور مستقیم مجله را در نمایشگاه بین المللی تجارت جهانی در سراسر جهان ببنید
11. They are a great and different trade show giveaway.
[ترجمه ترگمان]آن ها تجارت بزرگی هستند و giveaway نشان می دهند
[ترجمه گوگل]آنها یک معامله تجاری بزرگ و متفاوت هستند
[ترجمه گوگل]آنها یک معامله تجاری بزرگ و متفاوت هستند
12. Making a presentation at the annual Macintosh trade show and "love-in" in San Francisco is an essential part of the life of an Apple chief executive.
[ترجمه ترگمان]ارائه یک سخنرانی در برنامه تجاری سالانه مکینتاش و \"عشق در سانفرانسیسکو\" بخش مهمی از زندگی یکی از مدیران اجرایی اپل است
[ترجمه گوگل]ارائه یک نمایش در نمایشگاه Macintosh سالانه و 'عشق در' در سان فرانسیسکو بخش مهمی از زندگی یک مدیر اجرایی اپل است
[ترجمه گوگل]ارائه یک نمایش در نمایشگاه Macintosh سالانه و 'عشق در' در سان فرانسیسکو بخش مهمی از زندگی یک مدیر اجرایی اپل است
13. Its primarily a trade show promoting general aviation.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در درجه اول یک نمایش تجاری برای ترویج هوانوردی عمومی است
[ترجمه گوگل]در درجه اول آن نمایشگاه تجاری ترویج هواپیمایی عمومی است
[ترجمه گوگل]در درجه اول آن نمایشگاه تجاری ترویج هواپیمایی عمومی است
14. Able to charge Trade Show activities.
[ترجمه ترگمان]توانا برای اداره فعالیت های نمایشگاه تجارت
[ترجمه گوگل]قادر به اتهام فعالیت های نمایش تجارت
[ترجمه گوگل]قادر به اتهام فعالیت های نمایش تجارت
پیشنهاد کاربران
نمایشگاه بازرگانی
کلمات دیگر: