کلمه جو
صفحه اصلی

rub out


معنی : ساییدن
معانی دیگر : (با مداد پاک کن یا تخته پاکن و غیره) پاک کردن، زدودن، محو کردن، پاک کردن

انگلیسی به فارسی

پاک کردن، ساییدن


انگلیسی به انگلیسی

• erase, obliterate; kill, murder, slay (slang)

مترادف و متضاد

ساییدن (فعل)
grind, abrade, rub, gnaw, pulverize, wear away, scuff, chafe, fray, grate, file, levigate, corrade, erode, pound, rub out, triturate, wear up

dispose of


Synonyms: blow away, bump off, chill, deep-six, dispatch, do away with, do in, dust, erase, grease, hit, ice, kill, knock off, murder, nuke, off, snuff, snuff out, stretch out, take care of, waste, wax, whack, zap


جملات نمونه

1. Rub out chalk marks with an eraser.
[ترجمه ترگمان] اون علامت های گچی رو با پاک کن بیار
[ترجمه گوگل]علامت گچ را با پاک کن پاک کنید

2. I can't get it to rub out.
[ترجمه ترگمان]نمی توانم آن را پاک کنم
[ترجمه گوگل]من نمی توانم آن را از بین ببرم

3. The quickest way to do this is to rub out dotted lines on a map.
[ترجمه ترگمان]سریع ترین راه برای انجام این کار این است که خطوط نقطه چین را روی یک نقشه بمالید
[ترجمه گوگل]سریعترین راه این کار این است که از خطوط نقطه چین بر روی نقشه استفاده کنید

4. You can rub out the chalk marks with the eraser.
[ترجمه ترگمان]میتونی علامت های گچی رو با پاک کن پاک کنی
[ترجمه گوگل]شما می توانید علائم گچ را با پاک کن پاک کنید

5. Nobody else believed that they had tried to rub out the pope.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس باور نمی کرد که آن ها سعی کرده پاپ را از بین ببرند
[ترجمه گوگل]هیچ کس دیگری اعتقاد نداشت که آنها سعی کرده اند پاپ را از بین ببرند

6. Rub out this word and write it again.
[ترجمه ترگمان] این کلمه رو بمال و دوباره بنویس
[ترجمه گوگل]این کلمه را پاک کنید و دوباره آن را بنویسید

7. Rub out the mark on the book.
[ترجمه ترگمان]علامت روی کتاب را بمالید
[ترجمه گوگل]علامت گذاری بر روی کتاب را ببندید

8. This ink stain won't rub out.
[ترجمه ترگمان]این لکه جوهر به درد نمی خوره
[ترجمه گوگل]این لکه یونجه از بین نخواهد رفت

9. The mob is planning to rub out the key witness.
[ترجمه ترگمان]گروه در حال برنامه ریزی برای از بین بردن شاهد کلیدی است
[ترجمه گوگل]این توطئه قصد دارد تا شاهد کلیدی را از بین ببرد

10. You won't be tempted to rub out ideas.
[ترجمه ترگمان]وسوسه هم نخواهی شد که اندیشه های خود را پاک کنی
[ترجمه گوگل]شما نمی خواهید وسوسه شوید که ایده ها را از بین ببرید

11. The stains will not rub out.
[ترجمه ترگمان]لکه ها از بین نخواهند رفت
[ترجمه گوگل]لکه ها از بین نمی روند

12. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!

13. You use a rubber to rub out pencil marks which are wrong.
[ترجمه ترگمان]تو از یه کاندوم استفاده می کنی که جای مداد رو پاک کنی
[ترجمه گوگل]شما از یک لاستیک استفاده می کنید تا علامت مداد را که اشتباه است پاک کنید

14. The ink won't rub out.
[ترجمه ترگمان]جوهر فرو نخواهد کشید
[ترجمه گوگل]جوهر نمیتواند از بین برود

15. Rub out the wrong word.
[ترجمه ترگمان] کلمه اشتباهی رو خاموش کن
[ترجمه گوگل]کلمه اشتباه را خراب کن

پیشنهاد کاربران

rub out lines on blackboard. کشیدن خط ها . . .

Remove marks made by a pencil, chalk .
پاک کردن یا حذف کردن

خودارضایی بانوان هم میشه

جق زدن

نابود کردن، از بین بردن


کلمات دیگر: