1. foreign affairs
روابط برون مرزی
2. foreign agents tried to destabilize his government
عوامل خارجی کوشیدند دولت او را متزلزل کنند.
3. foreign and hence unpopular ideas
عقاید بیگانه و بنابراین نامحبوب
4. foreign competition killed local industries
رقابت خارجی صنایع محلی را نابود کرد.
5. foreign competition ruined our factory
رقابت برون مرزی کارخانه ما را ورشکسته کرد.
6. foreign currency
اسعار خارجی،پول خارجی
7. foreign hands interfering in every thing
دست های خارجی که در کلیه ی امور دخالت می کردند
8. foreign laguages were parts of a polite schooling
زبان های خارجی بخشی از تحصیلات تربیتی را تشکیل می داد.
9. foreign lands
سرزمین های بیگانه
10. foreign languages
زبان های خارجی
11. foreign students
دانشجویان خارجی
12. foreign students face problems of adjustment
دانشجویان خارجی در سازگاری (با محیط) با مشکل روبرو می شوند.
13. foreign students tend to cluster together
دانشجویان خارجی تمایل به همگرایی دارند.
14. foreign students tended to group together
دانشجویان تمایل داشتند که با هم محشور باشند.
15. foreign tourists have invaded the carpet shops
مسافران خارجی به مغازه های فرش فروشی هجوم آورده اند.
16. foreign trade
تجارت برون مرزی
17. foreign travel is an index of a country's economic prosperity
مسافرت به خارج نشانگر رونق اقتصادی هر کشور است.
18. foreign travellers introduced new ideas into iran
مسافران خارجی اندیشه های تازه ای را به ایران رسوخ دادند.
19. foreign workers led a nomadic life
کارگران خارجی زندگی بی سر و سامانی داشتند.
20. foreign workers were kennelled in an old building
کارگران خارجی را در بیغوله ای جا داده بودند.
21. foreign to someone (or something)
ناآشنا یا بیگانه برای کسی (یا چیزی)،غیرمعمولی برای کسی (یا چیزی)
22. a foreign body in the eye
جسم خارجی در چشم
23. a foreign film fiend
مرده ی فیلم های خارجی
24. a foreign make of a car
اتومبیل ساخت خارج
25. a foreign man
مرد بیگانه
26. america's foreign debts
بدهی های خارجی امریکا
27. his foreign accent provoked the students' derision
لهجه ی خارجی او موجب تمسخر دانشجویان شد.
28. iran's foreign policy
سیاست خارجی ایران
29. iran's foreign trade
تجارت برون مرزی ایران
30. our foreign policy posture
نهش سیاست خارجی ما
31. undocumented foreign workers will be expelled
کارگران خارجی فاقد ویزا اخراج خواهند شد.
32. a bankrupt foreign policy
سیاست خارجی شکست خورده
33. a tough foreign policy
سیاست خارجی خشن
34. agents of foreign powers
عمال نیروهای بیگانه
35. citizens of foreign countries
اتباع کشورهای خارجی
36. education and foreign travel broadened his views
تحصیل و سفر به خارج فکرش را باز کرد.
37. in a foreign city one can easily get lost
آدم در یک شهر بیگانه به آسانی گم می شود.
38. the country's foreign exchange reserve
ذخیره ی ارزی کشور
39. the country's foreign exchange reserves
ذخایر ارزی کشور
40. the country's foreign trade was flourishing
بازرگانی برون مرزی کشور شکوفا بود.
41. the president's foreign trade czar
نماینده ی تام الاختیار رئیس جمهور در (امور) تجارت خارجی
42. this company's foreign exchange savings
اندوخته های ارزی این شرکت
43. a knowledge of foreign languages is important
دانستن زبان های خارجی مهم است.
44. abject immitation of foreign ideas
تقلید حقیرانه ی اندیشه های خارجی
45. he learned several foreign tongues
چندین زبان خارجی را آموخت.
46. officious conversation between foreign ministers
مذاکره غیر رسمی میان وزیران خارجه
47. plants that are foreign to this region
گیاهانی که در این ناحیه غیربومی هستند
48. the division of foreign languages
(در دانشگاه) بخش زبان های خارجی
49. the expulsion of foreign advisers
بیرون راندن (اخراج) مشاوران خارجی
50. the flock of foreign students
انبوه دانشجویان خارجی
51. the importation of foreign ideology
وارد کردن انگارگان برون مرزی
52. the learning of foreign languages
یادگیری زبان های خارجی
53. the outflow of foreign currency from the country
خروج ارز از کشور
54. the study of foreign languages
یادگیری زبان های خارجی
55. there is a foreign film on channel three
کانال سه فیلم خارجی نشان می دهد.
56. they dined their foreign guests every night
آنان هر شب مهمانان خارجی خود را شام می دادند.
57. a new track in foreign affairs
طریقه تازه ای در امور برون مرزی
58. a trait which was foreign to his nature
یک ویژگی که با طبع او جور درنمی آمد
59. a wooden and inflexible foreign policy
یک سیاست خارجی خشک و انعطاف ناپذیر
60. i have observed that foreign students tend to isolate themselves
متوجه شده ام که شاگردان برون مرزی به انزوا گرایش دارند.
61. she has a queer foreign accent
او لهجه ای عجیب و غریب خارجی دارد.
62. the assimilation processes of foreign workers
فرآیندهای همسان سازی کارگران خارجی
63. the bankruptcy of their foreign policy
ورشکستگی سیاست خارجی آنها
64. the poisonous propaganda of foreign radio stations
تبلیغات مسموم کننده ی رادیوهای بیگانه
65. their criticisms centered on foreign affairs
انتقادات آنها مربوط به امور خارجه بود.
66. when it comes to foreign policy, he too is a dove
از نظر سیاست خارجی او هم جزو صلح گرایان است.
67. a significant change in their foreign policy
دگرگونی مهمی در سیاست خارجی آنها
68. a uniform policy toward all foreign banks
خط مشی یکسان در مورد تمام بانک های خارجی
69. an imbroglio between the two foreign ministers
برخورد بین دو وزیر امور خارجه
70. he directed his remarks to foreign reporters
او اظهارات خود را متوجه خبرنگاران خارجی کرد.