کلمه جو
صفحه اصلی

directly


معنی : راست، بی درنگ، مستقیما، سر راست، یک راست
معانی دیگر : (به طور) سرراست، راستوار، صرفا، درست، کاملا، فورا، بلافاصله، الان، به زودی، (انگلیس) به مجرد اینکه، تا، به محض این که

انگلیسی به فارسی

مستقیم، به‌طور مستقیم، سرراست، یکراست، بی‌درنگ


به طور مستقیم، مستقیما، بی درنگ، راست، سر راست، یک راست


انگلیسی به انگلیسی

• clearly, in a direct manner, straight; in a straightforward manner, frankly; immediately, right away; soon, shortly
immediately following, the moment that, as soon as
directly means straight towards something.
if you do something directly, you do it openly or without involving anyone else.
if you are directly involved in something, you are involved in it without going through another person.
if one thing is directly above, below, or in front of another, it is in exactly that position.
directly also means very soon or immediately.

دیکشنری تخصصی

[برق و الکترونیک] مستقیم

مترادف و متضاد

راست (قید)
straight, directly, apeak, truly, baldly, truthfully

بی درنگ (قید)
outright, away, thereupon, forthwith, apace, directly, forthright, therewith

مستقیما (قید)
nearly, straight, square, instantly, directly, immediately, straightly, per se, first-hand, point-blankly

سر راست (قید)
directly, straightforward

یک راست (قید)
straight, sheer, smack, directly, straight away

the shortest route


Synonyms: as a crow flies, beeline, dead, direct, due, exactly, plump, precisely, right, slam bang, slap, smack, smack dab, straight, straightly, undeviatingly, unswervingly, without deviation


Antonyms: indirectly


as soon as possible


Synonyms: anon, at once, contiguously, dead, due, first off, forthwith, immediately, in a second, instantaneously, instanter, instantly, presently, promptly, pronto, quickly, right away, shortly, speedily, straightaway, straight off


straightforwardly


Synonyms: candidly, face-to-face, honestly, in person, literally, openly, personally, plainly, point-black, truthfully, unequivocally, verbatim, without prevarication, word for word


جملات نمونه

He stood directly in front of them.

او درست جلو آنها ایستاد.


Please phone him directly.

لطفاً بی‌درنگ به او تلفن بزنید.


get a doctor directly!

فوراً دکتر بیاورید!


You are directly responsible.

شما کاملاً مسئول هستید.


1. he stood directly in front of them
او درست جلو آنها ایستاد.

2. we sped directly to the airport
به سرعت خود را به فرودگاه رساندیم.

3. you are directly responsible
شما کاملا مسئول هستید.

4. carbon can combine directly with hydrogen
کربن می تواند مستقیما با هیدروژن ترکیب شود.

5. music can speak directly to the emotions
موسیقی می تواند احساسات را مستقیما تحت تاثیر قرار بدهد.

6. please phone him directly
لطفا بی درنگ به او تلفن بزنید.

7. she was standing directly beneath the painting
او درست زیر تابلو نقاشی ایستاده بود.

8. the child went directly toward the cookies
کودک یکراست به طرف شیرینی ها رفت.

9. i'll write to him directly
به زودی به او خواهم نوشت.

10. he sent the war dispatch directly to the commander-in-chief
گزارش جنگ را مستقیما برای سرفرمانده فرستاد.

11. you can drip the paint directly onto the canvas
می توانی رنگ را مستقیما روی بوم نقاشی بچکانی.

12. what i want to say refers to you directly
آنچه که می خواهم بگویم مستقیما به شما مربوط می شود.

13. the workers decided to bypass the foreman and go directly to the boss
کارگران تصمیم گرفتند به جای مراجعه به سر کارگر مستقیما سراغ رئیس کل بروند.

14. they shunted the parents aside and talked to the children directly
آنها والدین را کنار زدند و مستقیما با بچه ها صحبت کردند.

15. The two incidents are not directly linked.
[ترجمه ترگمان]این دو حادثه مستقیما به هم مرتبط نیستند
[ترجمه گوگل]دو حادثه به طور مستقیم مرتبط نیستند

16. She stared directly at the witness but he did not show a flicker of recognition .
[ترجمه ترگمان]او مستقیما به شاهد نگاه کرد، اما او حرکتی از شناخت و تشخیص نداد
[ترجمه گوگل]او به طور مستقیم در شاهد خیره شد، اما او فریاد شناختی نشان نداد

17. Pressure varies directly with temperature and inversely with volume.
[ترجمه ترگمان]فشار به طور مستقیم با دما تغییر می کند و با حجم عکس می گیرد
[ترجمه گوگل]فشار به طور مستقیم با درجه حرارت و با حجم معکوس متفاوت است

18. We have not been directly affected by the latest cuts.
[ترجمه ترگمان]ما مستقیما تحت تاثیر آخرین cuts قرار نگرفته ایم
[ترجمه گوگل]ما اخیرا به طور مستقیم تحت تاثیر قرار نگرفته ایم

19. The President was not directly involved.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور مستقیما درگیر نشد
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور به طور مستقیم درگیر نبود

20. The old woman looked directly at the boy and he tried to avoid her searching glance.
[ترجمه ترگمان]پیرزن مستقیما به پسر نگاه کرد و سعی کرد نگاهش را از نگاه او دور نگه دارد
[ترجمه گوگل]زن قدیمی به طور مستقیم در پسر نگاه کرد و سعی کرد از نگاهی که در جستجوی او بود جلوگیری کند

21. The colony was governed directly from Paris.
[ترجمه ترگمان]این مستعمره به طور مستقیم از پاریس اداره می شد
[ترجمه گوگل]مستعمره مستقیما از پاریس اداره می شد

The child went directly toward the cookies.

کودک یکراست به طرف شیرینی‌ها رفت.


I'll write to him directly.

به زودی به او خواهم نوشت.


پیشنهاد کاربران

right - face to face

بدون مقدمه

مستقیم

بی درنگ، بلافاصله ( در محتوای مربوط به زمان )

مستقیما
She was looking directly at me


کلمات دیگر: