1. She would think him churlish if he refused.
[ترجمه ترگمان]اگر قبول نکرد حتما به این نتیجه می رسید که او از این کار پشیمان خواهد شد
[ترجمه گوگل]او اگر او را رد کند، به او فکر می کند
2. He would not offer a churlish roof to his visitors.
[ترجمه ترگمان]او هرگز یک سقف churlish به مهمان هایش تعارف نمی کرد
[ترجمه گوگل]او به بازدیدکنندگانش سقف کبریتی نمی دهد
3. It'seems churlish to refuse such a generous offer.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسه این پیشنهاد سخاوتمندانه رو رد می کنه
[ترجمه گوگل]آن ها به دنبال چنین پیشنهاد سخاوتمندانه ای هستند
4. It would be churlish to refuse such a generous offer.
[ترجمه ترگمان]هرگز چنین پیشنهادی را رد نخواهد کرد
[ترجمه گوگل]این امر می تواند از این پیشنهاد سخاوتمندانه منع شود
5. The room was so lovely it seemed churlish to argue.
[ترجمه ترگمان]اتاق چنان زیبا و دوست داشتنی بود که به نظر از بحث در آمد
[ترجمه گوگل]اتاق خیلی دوست داشتنی است که به نظر می رسد churlish
6. It'seemed churlish to refuse his invitation.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که از دعوت او امتناع می ورزد
[ترجمه گوگل]برای اینکه از دعوت او ناراضی باشد، عصبانی شد
7. It felt churlish to tell him that I was in a hurry, that the coffee would have to be quick.
[ترجمه ترگمان]برای اینکه به او بگویم عجله دارم، این قهوه باید سریع باشد
[ترجمه گوگل]به او گفتم که من عجله داشتم که قهوه باید سریع باشد
8. It would be churlish to refuse you.
[ترجمه ترگمان] برای رد کردن تو انتقام می گیره
[ترجمه گوگل]این می تواند به شما اجازه دهد شما را از بین ببرد
9. It would be churlish to complain about these gorgeous films.
[ترجمه ترگمان]در این فیلم پر زرق و برق شکایت خواهد شد
[ترجمه گوگل]در مورد این فیلم های زرق و برق دار، می توان از آنها شکایت کرد
10. Recollecting his churlish behaviour, Isabel wondered how she could be attracted to such a man even for a moment.
[ترجمه ترگمان]ایزابل در این فکر بود که چگونه ممکن است برای یک لحظه مجذوب چنین مردی شده باشد
[ترجمه گوگل]ایزابل با یادآوری رفتار روحانی خود، به این فکر کرد که چگونه میتواند حتی برای یک لحظه به چنین مردی جذب شود
11. Is it not churlish that Labour Members have not welcomed any of those orders?
[ترجمه ترگمان]آیا این ادعا نیست که اعضای حزب کارگر از هیچ یک از این دستورها استقبال نکرده اند؟
[ترجمه گوگل]آیا اعضای کارگروه هیچ کدام از این دستورات را نمی پذیرند؟
12. At home he was churlish, parsimonious and cruel to his daughter.
[ترجمه ترگمان]در خانه به او کینه و مهربانی داشت و به دخترش ظلم کرده بود
[ترجمه گوگل]در خانه او به دخترش خجالت زده، مجرم و بی رحم بود
13. It would be churlish to refuse.
[ترجمه ترگمان] هرگز جواب رد نخواهد داد
[ترجمه گوگل]این را می توان به دلیل عدم رعایت
14. It would be churlish to tie strings to our help.
[ترجمه ترگمان] برای کمک به کمکمون خیلی بد میشه
[ترجمه گوگل]این می تواند به ما کمک کند تا رشته ها را به هم بزنیم