کلمه جو
صفحه اصلی

give or take


کم و زیاد، تقریبا

انگلیسی به فارسی

دادن یا گرفتن


انگلیسی به انگلیسی

• more or less, approximately, thereabout

جملات نمونه

1. It'll be ready at six, give or take a few minutes.
[ترجمه N.F memar] ساعت شش آماده میشود؛تقریبا چند دقیقه دیگر!
[ترجمه ترگمان]ساعت شش آماده می شود، یا چند دقیقه بیشتر وقت می گیرد
[ترجمه گوگل]آماده خواهد شد در شش، چند دقیقه یا چند دقیقه

2. It'll take about three weeks, give or take a day or so.
[ترجمه ترگمان]سه هفته طول می کشه، یکی دو هفته طول می کشه
[ترجمه گوگل]این حدود سه هفته طول می کشد، یک روز یا چند روز بدهد

3. Give or take a few years, they are contemporaries.
[ترجمه ترگمان]تا چند سال دیگر، آن ها contemporaries
[ترجمه گوگل]چند سال یا چند سال دیگر، آنها معاصران هستند

4. It will take an hour, give or take a few minutes.
[ترجمه Mehdi Khonsari] یک ساعت طول میکشد، با چند دقیقه اختلاف.
[ترجمه ترگمان]یک ساعت طول می کشد، یا چند دقیقه وقت می گیرد
[ترجمه گوگل]یک ساعت طول می کشد، چند دقیقه یا چند دقیقه طول می کشد

5. It'll be a couple of thousand pounds, give or take fifty or so.
[ترجمه ترگمان]یا پنجاه هزار پوند یا پنجاه هزار پوند
[ترجمه گوگل]این دو هزار و پوند خواهد بود، پنجاه یا پنجاه یا پنجاه می شود

6. If so, it was a long night, give or take 15 years.
[ترجمه ترگمان]اگر اینطور است، یک شب طولانی است، بدهید و یا ۱۵ سال طول بکشد
[ترجمه گوگل]اگر چنین بود، یک شب طولانی بود، 15 سال یا بیشتر می شد

7. Give or take a few cents, one dollar buys one euro buys 100 yen.
[ترجمه ترگمان]یک دلار بخرید و یا یک یورو بخرید، یک دلار ۱۰۰ ین خریداری کنید
[ترجمه گوگل]چند سنت را بدهد یا یک سنت بپردازد، یک دلار یک یورو خرید می بخشد 100 یون

8. Give or take a touch of infanticide.
[ترجمه ترگمان] یا یه دست بچه کش دار بزنم یا نه
[ترجمه گوگل]تماس با نوزاد را لمس کنید

9. It cost £200, give or take.
[ترجمه ترگمان]قیمت آن ۲۰۰ پوند، دادن و یا گرفتن است
[ترجمه گوگل]این مبلغ 200 پوند هزینه دارد

10. It is a mile away, give or take a few hundred yards.
[ترجمه ترگمان]در حدود یک میل فاصله دارد و چند صد یارد آن طرف تر است
[ترجمه گوگل]یک مایل فاصله دارد، چند صد متر فاصله دارد

11. The man is 60 years old, give or take a year.
[ترجمه ترگمان]این مرد ۶۰ ساله است، یک یا یک سال وقت می گیرد
[ترجمه گوگل]این مرد 60 ساله است، یکسال را بدهد یا بگذرد

12. Midge: Nurse, give or take an injection, you?
[ترجمه ترگمان]پرستار: پرستار، به شما تزریق کنید یا تزریق کنید؟
[ترجمه گوگل]Midge: پرستار، تزریق یا تزریق، شما؟

13. It will cost around 100 RMB, give or take.
[ترجمه ترگمان]این هزینه حول و حوش ۱۰۰ RMB، دادن و یا گرفتن هزینه خواهد داشت
[ترجمه گوگل]این مبلغ حدود 100 یوان هزینه خواهد داشت، به شما می دهد

14. Give or take an hour or so, we should be in Bejing in about twelve hours.
[ترجمه ترگمان]یک ساعت یا بیشتر وقت بگذارید، ما باید در حدود دوازده ساعت در Bejing باشیم
[ترجمه گوگل]یک ساعت یا بیشتر بگذارید، باید حدود دوازده ساعت در Bejing باشیم

پیشنهاد کاربران

یه ذره اینور تر یا اونورتر

یکم بالا پایین

It will take 3 weeks. Give or take a day or so. ان تقریبا سه هفته طول میکشد، یه روز زودتر یا دیرتر. یا به روس دیگه یه روز اینور اونور

کم و بیش

بگی نگی

وقتی در مورد یک تاریخ یا زمان مطمعن نیستی اینو میگی که یعنی یکمی اینور اونور / تقریبی / بگی نگی / حدودا / کم و بیش / ممکنه یه چندتا جابجا بشه ولی تقریبا همونه

?? How long have you been sexually active

I was a sexually active person since i was like in 9th grade i believe when i like first had sex. I think i had sex with about 30 people before i got into porn. So give or take. I joined when i was 19

بگی نگی
حدوداً


. . . اینور اونور - . . . بالا پایین

حول و حوش


کلمات دیگر: