1. Small fragments of pot are also added-known as grog.
[ترجمه ترگمان]تکه های کوچک دیگ هم به نام grog اضافه می شوند
[ترجمه گوگل]قطعات کوچک گلدان نیز اضافه شده است - شناخته شده به عنوان grog
2. Some remote settlements have imposed their own grog bans, and coped well; others have not.
[ترجمه ترگمان]برخی از مناطق دور افتاده bans grog خود را تحمیل کرده و به خوبی از عهده آن برمی آیند؛ برخی دیگر این ممنوعیت را ندارند
[ترجمه گوگل]برخی از اسکان های دور افتاده خود را ممنوعیت خود را اعمال کرده اند و به خوبی کار کرده اند؛ دیگران ندارند
3. Plenty o'party and grog for everyone!
[ترجمه ترگمان]برای همه مشروب و عرق فراوان است!
[ترجمه گوگل]o'party زیادی و grog برای همه!
4. A simulated test for measuring the cement grog conveyed by chain - conveyer with nuclear technology was conducted.
[ترجمه ترگمان]یک تست شبیه سازی شده برای اندازه گیری the سیمان توسط زنجیره تامین با فن آوری هسته ای انجام شد
[ترجمه گوگل]یک آزمایش شبیه سازی شده برای اندازه گیری سیمان پر شده از طریق زنجیر - کنسرو با فن آوری هسته ای انجام شد
5. Rotary kiln calcine capital equipment, cement of grog, there are dry process production and wet process production, have already been used such trades as metallurgy, chemical industry, etc.
[ترجمه ترگمان]کوره های روتاری و تجهیزات سرمایه ای، سیمان of، تولید فرآیند خشک و تولید فرآیند مرطوب وجود دارند که از قبل از آن به عنوان صنایع متالورژی، صنایع شیمیایی و غیره استفاده شده اند
[ترجمه گوگل]تجهیزات روانکاری کلاسیک سرامیک، سیمان پرتلند، تولید فرآورده های خشک و تولید فرآیند مرطوب، از قبیل صنایع متالورژی، صنایع شیمیایی و غیره استفاده شده است
6. He sat sipping grog alone downstairs.
[ترجمه ترگمان]در طبقه پایین عرق می نوشید
[ترجمه گوگل]او به تنهایی در طبقه پایین نشسته بود
7. Here, have some more of this grog.
[ترجمه ترگمان] بیا، یه مقدار دیگه از این عرق بخور
[ترجمه گوگل]در اینجا، برخی از بیشتر از این grog
8. During the party there was always a grog tray in the library.
[ترجمه ترگمان]در طول جشن همیشه یک سینی چای در کتابخانه بود
[ترجمه گوگل]در طول این حزب، در کتابخانه همیشه یک سینی غلیظ وجود داشت
9. His frantic re-reading of Dickens had revealed numerous mentions of grog.
[ترجمه ترگمان]خواندن مجدد frantic دیکنز چند نکته از grog را آشکار کرده بود
[ترجمه گوگل]مجددا خواندن کورکورانه خود را از دیکنز، ذکر های متعدد از grog را نشان داد
10. The material which can be identified with some confidence as having been added deliberately is grog.
[ترجمه ترگمان]موادی که می توانند با اطمینان خاطر نشان دهند که به عمد اضافه شده است، grog است
[ترجمه گوگل]ماده ای که می تواند با اعتماد به نفس شناسایی شود به صورت عمدی اضافه شده است
11. We have been left with the ruins of this word after it was applied to grog shops to make them seem respectable.
[ترجمه ترگمان]بعد از آن که به مغازه های عرق فروشی رفتیم تا آن ها را محترم جلوه دهند، با خرابه های این کلمه صحبت کردیم
[ترجمه گوگل]ما از خرابه های این کلمه باقی مانده است پس از آن به مغازه های مغازه ها اعمال می شود تا آنها را مورد احترام قرار دهند
12. The best scheme: The raw meal to the cordierite grog is 7:3 .
[ترجمه ترگمان]بهترین برنامه: غذای خام برای the cordierite ۷: ۳ است
[ترجمه گوگل]بهترین طرح: غذای خام کبریت کبریت 7: 3 است
13. Septimus : Oh yes, when I tell him that the Bishop DID die by your poisoned grog.
[ترجمه ترگمان]سپتیموس: اوه، بله، وقتی به او می گویم اسقف توسط عرق مسموم تو کشته می شود
[ترجمه گوگل]Septimus: اوه بله، وقتی به او می گویم که اسقف DID توسط دشمن سمی شما مرد
14. 'This is a handy cove,'says he, at length,'and a pleasant sittyated grog - shop.
[ترجمه ترگمان]بالاخره گفت: این یک خلیج کوچک است
[ترجمه گوگل]او می گوید: 'این یک کوه دستی است،' و یک grog - shop خوشحال است