کلمه جو
صفحه اصلی

revile


معنی : ناسزا گفتن، فحش دادن ناسزا
معانی دیگر : ناسزا گفتن یا نوشتن، دشنام دادن، تکذیب و تحقیر کردن

انگلیسی به فارسی

ناسزا گفتن، فحش دادن ناسزا


تلخ، ناسزا گفتن، فحش دادن ناسزا


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: reviles, reviling, reviled
• : تعریف: to speak about or speak to with hostile insults; disparage or abuse.
مترادف: abuse, deprecate, deride, disparage, mock, slur
متضاد: laud, praise
مشابه: badmouth, belittle, berate, blackguard, calumniate, depreciate, excoriate, insult, malign, ridicule

- Several protesters reviled the politician as she addressed the crowd.
[ترجمه ترگمان] چندین معترض، سیاست مدار را به خاطر خطاب کردن خطاب به مردم، مورد انتقاد قرار دادند
[ترجمه گوگل] چندین معترض در حالی که به جمعیت گفتند، سیاستمدار را متهم کرد
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: revilingly (adv.), revilement (n.), reviler (n.)
• : تعریف: to utter insults and abuse.
مشابه: mock, scorn

• disparage, abuse, defame, libel, deride
if you revile someone or something, you insult them because you hate and despise them; a formal word.

مترادف و متضاد

ناسزا گفتن (فعل)
curse, swear, revile, vituperate

فحش دادن ناسزا (فعل)
revile

scold


Synonyms: abuse, admonish, berate, blame, castigate, censure, chide, criticize, denigrate, denounce, disparage, give a talking to, lambaste, lay down the law, lecture, rake over the coals, ream, reprimand, reproach, reprobate, reprove, scorn, tongue-lash, vilify, vituperate


جملات نمونه

1. They feared that he would revile them if they displeased him.
[ترجمه ترگمان]می ترسیدند که ناسزا بگوید و ناسزا بگوید
[ترجمه گوگل]آنها از اینکه می خواهند او را ناراحت نکنند، آنها را سرزنش می کنند

2. What right had the crowd to revile the England players for something they could not help. . . ?
[ترجمه ترگمان]چه حق داشت که مردم انگلستان را برای چیزی که نمی توانستند به آن ها کمک کنند ناسزا بگویند؟
[ترجمه گوگل]چه کسی حق دارد که بازیکنان انگلستان را برای چیزی که آنها نمیتوانند کمک کنند، محکوم کند ؟

3. Clergy who revile homosexuality from the pulpit often turn around and take up collections and provide care for AIDS sufferers.
[ترجمه ترگمان]روحانیون که همجنس بازی را از منبر ترجیح می دهند اغلب در اطراف خود می چرخند و مجموعه های جمع آوری می کنند و برای مبتلایان به ایدز مراقبت های بهداشتی فراهم می کنند
[ترجمه گوگل]روحانیون که همجنسگرایی را از خزانه داری می خوانند، اغلب به دور خود جمع می شوند و جمع آوری می کنند و مراقبت از افراد مبتلا به ایدز را فراهم می کنند

4. And no auditor would taunt or revile a patient for having been victimized by his engrams.
[ترجمه ترگمان]و هیچ بازرس به خاطر قربانی شدن قربانی او سرزنش یا ناسزا نمی گفت
[ترجمه گوگل]و هیچ یک از حسابرسان بیمار را مجذوب نمیکنند و مجرم نمیکنند زیرا وی از طریق برنامه های وی قربانی شده است

5. Blessed are ye when men shall revile you and persecute you. . . .
[ترجمه ترگمان]خوشا به حال شما که وقتی مردم به شما ناسزا می گویند و از اذیت کردن شما لذت می برند،
[ترجمه گوگل]خوشا به حال زمانی که انسانها شما را سرزنش می کنند و شما را آزار می دهند

6. Future generations will revile her. In America, as a despicable traitor with no sense of honor.
[ترجمه ترگمان]نسل آینده به او ناسزا می گوید در آمریکا، به عنوان یک خائن پست و بی شرف
[ترجمه گوگل]نسل های آینده او را سرزنش می کنند در آمریکا، به عنوان یک خائن فریبنده بدون حس افتخار

7. The medias revile the old fellow inclines to destroy the team Spain. The 68-years-old man is a dotard.
[ترجمه ترگمان]رسانه ها به دوست قدیمی خود تمایل دارند تا تیم اسپانیا را از بین ببرند مرد ۶۸ ساله حقه باز است
[ترجمه گوگل]رسانه ها از همتای قدیمی خود برای نابودی تیم اسپانیا سرزنش می کنند مرد 68 ساله دزد است

8. Blessed are you when people revile you and persecute you and utteryou falselyw on my account.
[ترجمه ترگمان]خوشا به حال شما که مردم ناسزا می گویند و شما را آزار می دهند و شما را آزار می دهند و به حساب من utteryou
[ترجمه گوگل]خوشبختانه زمانی که مردم شما را سرزنش می کنند و شما را مورد آزار و اذیت قرار می دهند و در حساب من اشتباه می کنند

9. No man should reproach, revile, or slander another man.
[ترجمه ترگمان]هیچ مردی نباید به من ناسزا بگوید یا ناسزا بگوید یا به یک مرد دیگر تهمت بزند
[ترجمه گوگل]هیچ مردی نباید مرد دیگری را مجازات کند، دروغ بگوید یا دروغ بگوید

10. And those standing by said, Do you revile the high priest of God?
[ترجمه ترگمان]و کسانی که ایستاده بودند می گفتند: آیا شما به کشیش اعظم خدا قسم می خورید؟
[ترجمه گوگل]و کسانی که ایستاده اند، گفتند: آیا کاهن خدا را سرزنش می کنید؟

11. Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.
[ترجمه ترگمان]تو به خدایان ناسزا نخواهی گفت و فرمانروای مردمت هم نفرین نکن
[ترجمه گوگل]خدایان را سرزنش نخواهید کرد و فرمانروای مردم خود را لعنت نخواهید کرد

12. Meanwhile, the Bosnian Muslims revile them ( peacekeepers ) for standing by when women and children are shot.
[ترجمه ترگمان]در همین حال، مسلمانان بوسنی به آن ها (حافظان صلح)برای ایستادن در زمانی که زنان و کودکان هدف گلوله قرار می گیرند ناسزا می گویند
[ترجمه گوگل]در عین حال، مسلمانان بوسنی نیز آنها را (صلحبانان) برای ایستادن در زمانی که زنان و کودکان شلیک شده اند، تجاوز می کنند

13. The attendants said, " Would you revile God's high priest? "
[ترجمه ترگمان]ملازمان گفتند: \"آیا شما کشیش عالی خدا ناسزا می دهید؟\"
[ترجمه گوگل]خدمتگزاران گفتند: 'آیا کاهن خدا را کتک می زنید؟ '

14. Nevertheless in like manner these dreamers also defile the flesh and despise lordship and revile dignities.
[ترجمه ترگمان]با وجود این، این dreamers نیز گوشت را آلوده می کنند و lordship و dignities را تحقیر می کنند
[ترجمه گوگل]با این حال، به طرز مشابه، این روحانیان نیز گوشت را خنثی می کنند و منفعت و احترام را تحقیر می کنند

پیشنهاد کاربران

منفور

تنفر داشتن، متنفر بودن


مذمت کردن، نفرت نشان دادن



کلمات دیگر: