کلمه جو
صفحه اصلی

redundancy payment

انگلیسی به انگلیسی

• payment made to a worker to compensate him for being released from his job

دیکشنری تخصصی

[حقوق] وجوه پرداختنی بابت انفصال از خدمت

جملات نمونه

1. An employee is not eligible for a redundancy payment unless he has been with the company for two years.
[ترجمه ترگمان]یک کارمند واجد شرایط پرداخت افزونگی نیست مگر این که مدت دو سال با شرکت باشد
[ترجمه گوگل]یک کارمند واجد شرایط برای پرداخت کار اضافی نیست، مگر اینکه او برای مدت دو سال با این شرکت بوده است

2. She applied to her employer for a redundancy payment, but she was refused.
[ترجمه ترگمان]او برای پرداخت افزونگی به کارفرمایش متوسل شد، اما او نپذیرفت
[ترجمه گوگل]او برای کارفرمای خود برای پرداخت هزینه اضافی درخواست کرد، اما او رد شد

3. In effect, therefore, the redundancy payment is based on final earnings.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، در واقع، پرداخت افزونگی براساس درآمده ای نهایی می باشد
[ترجمه گوگل]در نتیجه، هزینه اضافی بر اساس درآمد نهایی است

4. Equally, the right to a redundancy payment is subject to the rules about offers of alternative employment mentioned above.
[ترجمه ترگمان]به همان اندازه، حق پرداخت افزونگی در معرض قوانین مربوط به پیشنهاد استخدام جایگزین ذکر شده در بالا است
[ترجمه گوگل]به همان اندازه، حق پرداخت یارانه به قوانین مربوط به پیشنهاد اشتغال جایگزین که در بالا ذکر شد، تحت نظر است

5. Furthermore, a statutory redundancy payment will be offset against the basic award.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، پرداخت افزونگی قانونی در برابر این جایزه اصلی جبران خواهد شد
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، پرداخت هزینه های قانونی اعلام شده بر علیه جایزه اساسی جبران خواهد شد

6. She applied to her employer for a redundancy payment but was refused because of lack of funds.
[ترجمه ترگمان]او به کارفرمای خود درخواست پرداخت افزونگی کرد، اما به دلیل فقدان سرمایه این درخواست را رد کرد
[ترجمه گوگل]او برای کارفرمای خود برای پرداخت هزینه اضافی درخواست کرد اما به دلیل کمبود بودجه رد شد

7. Redundancy payment, or a golden handshake in lieu of notice, up to the value of £30,000.
[ترجمه ترگمان]پرداخت پول یا یک دست دادن طلایی به جای توجه به ارزش ۳۰۰۰۰ پوند
[ترجمه گوگل]پرداخت جبران خسارت، یا دستکاری طلایی به جای اطلاع، تا ارزش 30،000 پوند

8. Money from a redundancy payment should not affect your right to this benefit.
[ترجمه ترگمان]پول از پرداخت افزونگی نباید بر حق شما در برابر این سود تاثیر بگذارد
[ترجمه گوگل]پول از پرداخت هزینه اضافی نباید بر حق شما در این مزایا تاثیر بگذارد

9. The tribunal discus the question of redundancy payment.
[ترجمه ترگمان]دادگاه مساله پرداخت افزونگی را مورد بررسی قرار می دهد
[ترجمه گوگل]دادگاه در مورد پرداخت هزینه های اضافی بحث می کند

10. The board discussed the question of redundancy payment.
[ترجمه ترگمان]هییت مدیره در مورد مساله پرداخت افزونگی بحث و تبادل نظر کرد
[ترجمه گوگل]هیئت مدیره سوال پرداخت هزینه های اضافی را مورد بحث قرار داد

11. More than two-thirds of those aged 60 or over when interviewed had received a redundancy payment of £(Sentence dictionary)000 or more.
[ترجمه ترگمان]بیش از دو سوم افراد ۶۰ ساله یا بیشتر زمانی که با مصاحبه مصاحبه شدند، پرداخت افزونگی (حکم جمله جملات (جمله)و یا بیشتر دریافت کرده بودند
[ترجمه گوگل]بیش از دو سوم از کسانی که 60 ساله یا بیشتر در مصاحبه بودند، پرداخت اضافی � (دایره فرهنگ لغت) 000 یا بیشتر دریافت کرده بودند

12. The scheme was subsidised by the taxpayer in the granting to employers of a sizeable rebate on each statutory redundancy payment made.
[ترجمه ترگمان]این طرح توسط مالیات دهندگان در اعطای قابل ملاحظه ای به پرداخت قابل ملاحظه پرداخت افزونگی قانونی به کارفرمایان پرداخت شد
[ترجمه گوگل]طرح پرداخت شده توسط مالیات دهندگان در اعطای به کارفرمایان از تخفیف قابل توجهی در هر پرداخت هزینه های قانونی استعمال شده است

13. The Secretary of State maintained that because of section 82 the applicant was not entitled to a statutory redundancy payment.
[ترجمه ترگمان]وزیر امور خارجه تصریح کرد که به دلیل بخش ۸۲، متقاضی مشمول پرداخت افزونگی قانونی نشده است
[ترجمه گوگل]وزیر امور خارجه ادعا کرد که به دلیل بخش 82 متقاضی حق پرداخت یارانه قانونی را نداشت

14. Redundancy An employee will not be eligible for a redundancy payment unless he has had two years' continuous employment.
[ترجمه ترگمان]Redundancy یک کارمند واجد شرایط پرداخت افزونگی نخواهد بود مگر اینکه دو سال کار مداوم داشته باشد
[ترجمه گوگل]افزونگی یک کارمند واجد شرایط برای پرداخت کار اضافی نخواهد بود، مگر اینکه او دو ساله کار مستمر داشته باشد

15. The employee may thus bring an unfair dismissal complaint or claim a redundancy payment.
[ترجمه ترگمان]بنابراین کارمند ممکن است شکایت عزل غیر منصفانه را به همراه داشته باشد و یا پرداخت افزونگی داشته باشد
[ترجمه گوگل]بنابراین کارکنان ممکن است شکایت اخراج ناعادلانه یا پرداخت هزینه اضافی را درخواست کنند


کلمات دیگر: