1. don't prejudge the film before you see it
قبل از دیدن فیلم پیشداوری نکن !
2. Let's not prejudge the situation - we need to hear both sides of the story first.
[ترجمه ترگمان]در مورد این وضعیت پیش داوری نکنیم - باید ابتدا هر دو طرف داستان را بشنویم
[ترجمه گوگل]بیایید وضعیت را پیش بینی نکنیم - ما باید هر دو طرف داستان را اول بشنویم
3. Try not to prejudge the issue.
[ترجمه ترگمان]سعی کنید درباره این مساله قضاوت نکنید
[ترجمه گوگل]سعی نکنید مسئله را پیش ببرید
4. They tried to prejudge the commission's findings.
[ترجمه ترگمان]آن ها سعی کردند درباره یافته های کمیسیون تحقیق کنند
[ترجمه گوگل]آنها سعی داشتند یافته های کمیسیون را پیش بینی کنند
5. I'm not going to prejudge those decisions.
[ترجمه ترگمان]من نمی خواهم این تصمیمات را عوض کنم
[ترجمه گوگل]من قصد ندارم این تصمیمات را پیش بینی کنم
6. Cohen said that he did not wish to prejudge the review.
[ترجمه ترگمان]کوهن گفت که او تمایلی به پیش داوری کردن در مورد این بازبینی ندارد
[ترجمه گوگل]کوهن گفت که او تمایل به پیش بینی بررسی ندارد
7. The Institute could not possibly prejudge matters by proclaiming the auditors' innocence from the outset.
[ترجمه ترگمان]موسسه نمی توانست پیش داوری درباره مسائل را با اعلام بیگناهی حسابرسان در آغاز پیش داوری کند
[ترجمه گوگل]مؤسسه با پیش بینی بی گناهی حسابرسان از ابتدا نمی تواند مسائل را پیش بینی کند
8. It is too easy to prejudge the book as lacking anything of lasting value for sociologists.
[ترجمه ترگمان]قضاوت در مورد کتاب بسیار آسان است، زیرا فاقد هرگونه ارزش پایدار برای جامعه شناسان است
[ترجمه گوگل]این کتاب بسیار آسان است که پیش از این کتاب را به عنوان کمبود ارزش پایدار برای جامعه شناسان نادیده بگیرد
9. You should never prejudge an inspired idea without taking the necessary time to mindfully evaluate it.
[ترجمه ترگمان]شما نباید بدون در نظر گرفتن زمان لازم برای ارزیابی آن درباره یک ایده خلاق قضاوت کنید
[ترجمه گوگل]شما نباید هیچ ایده ای الهام گرفته را پیش از آنکه زمان لازم را برای ارزیابی دقیق آن ارزیابی کنید پیش از آن قرار دهید
10. It is hard to prejudge the final result of this matter based on the present situation.
[ترجمه ترگمان]پیش داوری کردن درباره نتیجه نهایی این موضوع براساس وضعیت فعلی دشوار است
[ترجمه گوگل]نتیجه نهایی این ماده بر اساس وضعیت کنونی سخت است
11. Do not prejudge the Issue - - hear what defence counsel have to say.
[ترجمه ترگمان]درباره این مساله پیش داوری نکنید - - به سخنان وکیل مدافع تان گوش دهید
[ترجمه گوگل]این مسئله را پیشگویی نکنید - بشنوید که چه مدافع دفاع باید بگوید
12. If my experience with software has taught me one thing it is this: Never prejudge the product.
[ترجمه ترگمان]اگر تجربه من با نرم افزار یک چیز را به من آموخته است: هرگز در مورد محصول پیش داوری نکنید
[ترجمه گوگل]اگر تجربه من با نرمافزار به من یک چیز داده است، این کار این است که هرگز محصول را پیشگویی نکنم