1. these airplanes retract their wheels while flying
این هواپیماها هنگام پرواز چرخ های خود را تو می کشند.
2. though threatened with death, he refused to retract
با آنکه به مرگ تهدید شده بود حرف های خود را پس نگرفت.
3. The undercarriage on light aircraft does not always retract in flight.
[ترجمه ترگمان]بار بر روی هواپیماهای سبک همیشه در حال پرواز نیست
[ترجمه گوگل]رانندگی در هواپیمای سبک همیشه در پرواز نیست
4. They tried to persuade me to retract my words.
[ترجمه ترگمان]آن ها سعی کردند من را قانع کنند که حرفم را تکذیب کنم
[ترجمه گوگل]آنها سعی کردند من را متقاعد کنند که کلماتم را از دست بدهند
5. Mr Smith hurriedly sought to retract the statement, but it had just been broadcast on national radio.
[ترجمه ترگمان]آقای اسمیت به سرعت تلاش کرد که این بیانیه را پس بگیرد، اما این فقط در رادیو ملی پخش شد
[ترجمه گوگل]آقای اسمیت به شدت به دنبال بیانیه است، اما این را فقط در رادیو ملی پخش شده است
6. The wheels retract after the aircraft takes off.
[ترجمه ترگمان]چرخ ها پس از خاموش شدن هواپیما شروع به کار می کنند
[ترجمه گوگل]چرخ ها از بین می روند پس از آنکه هواپیما بلند می شود
7. She had to retract her charge.
[ترجمه ترگمان]باید خودش را جمع و جور می کرد
[ترجمه گوگل]او مجبور شد اتهام خود را عقب بکشد
8. You may retract that statement.
[ترجمه ترگمان]می توانید این اظهارات را پس بگیرید
[ترجمه گوگل]شما می توانید این بیانیه را رد کنید
9. Torn muscles retract, and lose strength, structure, and tightness.
[ترجمه ترگمان]ماهیچه های Torn جمع می شوند و قدرت، ساختار و تنگی را از دست می دهند
[ترجمه گوگل]عضلات پاره شده از بین می روند، و قدرت، ساختار و انسداد را از دست می دهند
10. A cat can retract its claws, but a dog can't.
[ترجمه ترگمان]یک گربه می تواند پنجه هایش را از هم باز کند، اما یک سگ نمی تواند
[ترجمه گوگل]یک گربه می تواند پنجه های خود را بگیرد، اما یک سگ نمی تواند
11. At first it might help to retract the iron a little.
[ترجمه ترگمان]نخست باید آهن را کمی جا به جا کرد
[ترجمه گوگل]در ابتدا ممکن است به کم کردن مقدار آهن کمک کند
12. Those who never retract their opinions love themselves more than they love truth. Joseph Joubert
[ترجمه ترگمان]کسانی که هرگز عقاید خود را تکذیب نمی کنند، بیش از آنکه حقیقت را دوست داشته باشند، به خود عشق می ورزند جوزف Joubert
[ترجمه گوگل]کسانی که هرگز نظرات خود را از دست نمی دهند، خودشان را بیشتر دوست دارند و حقیقت را دوست دارند جوزف جورج
13. Only two patients were unable to retract their foreskins, and in both there had been no effort at early mobilisation.
[ترجمه ترگمان]تنها دو بیمار نتوانسته اند foreskins خود را پس بگیرند، و در هر دوی آن ها هیچ تلاشی برای بسیج اولیه نبوده است
[ترجمه گوگل]فقط دو بیمار قادر به دفع مدفوع مزاج خود نبودند و در هر دو در بسیج زودهنگام هیچ تلاشی صورت نگرفت
14. The undercarriage failed to retract.
[ترجمه ترگمان]بار دیگر نتوانست پس بگیرد
[ترجمه گوگل]شاسی موفق به عقب نشینی نشد
15. The Financial Times therefore had to retract that point.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، فایننشال تایمز باید این نقطه را پس بگیرد
[ترجمه گوگل]بنظر میرسد Financial Times باید این نقطه را از دست بدهد