1. I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. White, whose signature is appended below.
[ترجمه ترگمان]آقای وایت زیر لب گفت: من به اختیار منشی اصلی خودم، آقای وایت هستم که امضای آن زیر نوشته شده بود
[ترجمه گوگل]من وظیفه اصلی من آقای وایت را امضا کرده ام که امضای آن در زیر آمده است
2. I have granted power of procuration to my chief clerk, Mr. Y., whose signature is appended below.
[ترجمه ترگمان]من به شما اجازه دادم که به منشی ارشد من مراجعه کنید که زیر امضای آن نوشته شده است
[ترجمه گوگل]من وظیفه اصلی من، آقای Y را امضا کرده ام که امضای آن در زیر آمده است
3. The criminal procuration system has its deficiency.
[ترجمه ترگمان]نظام کیفری دارای فقر خود است
[ترجمه گوگل]سیستم پرونده جنایی کمبود دارد
4. Contention for procuration is the last resort for the shareholders of a listed company to punish the management who fail to maximize the company's profits.
[ترجمه ترگمان]Contention برای procuration آخرین راه برای سهامداران یک شرکت فهرست شده برای تنبیه مدیریت است که موفق به به حداکثر رساندن سود شرکت نباشد
[ترجمه گوگل]مداخله برای خرید، آخرین اقدام برای سهامداران یک شرکت ذکر شده برای مجازات مدیریت است که قادر به به حداکثر رساندن سود شرکت نیست
5. Contention for procuration, as a way of control power transfer on the market for corporate control, possesses unique connotations and distinctive characteristics.
[ترجمه ترگمان]Contention برای procuration، به عنوان روشی برای کنترل قدرت کنترل بر بازار برای کنترل شرکت، دارای مفاهیم ضمنی و ویژگی های متمایز است
[ترجمه گوگل]درگیری برای خرید، به عنوان راهی برای کنترل انتقال قدرت در بازار برای کنترل شرکت، دارای ویژگی های منحصر به فرد و ویژگی های متمایز است
6. The criminal procuration system, developing from scratch in China, is the great breakthrough and progress for China's criminal procedure law.
[ترجمه ترگمان]نظام دادرسی کیفری، که از ابتدا در چین توسعه می یابد، پیشرفت و پیشرفت بزرگی برای قانون آیین دادرسی جنایی چین است
[ترجمه گوگل]سیستم خرید جنایی، که از ابتدا در چین توسعه می یابد، موفقیت بزرگ و پیشرفت در قانون پرونده کیفری چین است
7. Problems focus on the limits of the financial sources, low ROI, high management cost, inadequate authorized procuration with the accumulating amount of the fund.
[ترجمه ترگمان]مشکلات بر محدودیت های منابع مالی، بازدهی پایین، هزینه مدیریت بالا، procuration مجاز با حجم انباشته از سرمایه تمرکز دارد
[ترجمه گوگل]مشکلات بر روی محدودیت منابع مالی، ROI کم، هزینه مدیریت بالا، عدم تأیید مجاز با مقدار جمع آوری صندوق تمرکز می کند
8. We have to tell you that we have authorized Mr. Henry, who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.
[ترجمه ترگمان]ما باید به شما بگوییم که ما اجازه داریم اقای هنری که سال ها با ما بوده، برای شرکت ما در procuration امضا کند
[ترجمه گوگل]ما باید به شما بگویم که ما آقای هنری، که سالها با ما بود، مجاز به ثبت نام برای شرکت ما در هر پروگرام شده است
9. We have to intimate to you that we have authorized Mr. Masuda, who has been with us for many years, to sign for our firm per procuration.
[ترجمه ترگمان]ما باید با شما ارتباط برقرار کنیم که ما به اقای Masuda اجازه دادیم که سال ها با ما بوده و برای شرکت ما در procuration ثبت نام کند
[ترجمه گوگل]ما باید به شما صمیمی شویم که ما آقای Masuda را، که سالها با ما بوده است، مجاز به شرکت در هر پروگرام برای ما امضا کرده ایم
10. I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. Gomi, who will sign per procuration .
[ترجمه ترگمان]به امضای من، به امضای آقای Gomi اشاره می کنم که در procuration امضا خواهد کرد
[ترجمه گوگل]من شما را به امضای من در پای، و همچنین به آقای آقای Gomi، که در هر procuration امضا خواهد کرد اشاره می کنم
11. I refer you to my signature and also to that of Mr. Andrew, who will sign per procuration.
[ترجمه ترگمان]من شما را به امضای من و امضای آقای اندرو ارجاع می دهم که در procuration امضا خواهد کرد
[ترجمه گوگل]من شما را به امضای من ارجاع میدهم و همچنین به آقای آندرو، که در هر پروگرام امضا خواهد کرد
12. We have the honor to inform you that we have this day accorded Power of Procuration to Mr. R. G., who has faithfully assisted us for the last two years.
[ترجمه ترگمان]ما این افتخار را داریم که به شما اطلاع دهیم که امروز ما با قدرت of به آقای آر جی که طی دو سال اخیر وفادارانه به ما کمک کرده است
[ترجمه گوگل]ما افتخار می خواهیم که به شما اطلاع دهیم که ما در این روز، نیروی زودهنگام را به آقای ر گ, که در طول دو سال گذشته به ما ایمان آورده است، متقاعد کردیم
13. I to my signature at foot, also to that of A, who will sign per procuration.
[ترجمه ترگمان]من پای خود را به پای آ که در هر procuration امضا خواهد کرد به امضا رساندم
[ترجمه گوگل]من به امضا من در پای، همچنین به آن از A، که در هر procuration امضا
14. The exigencies of my business necessitating my frequent absence abroad power of procuration to Mr. H.
[ترجمه ترگمان]ضرورت ایجاب می کرد که در غیبت طولانی من در خارج از کشور، قدرت زیادی برای آقای اچ اس وجود داشته باشد
[ترجمه گوگل]اجتناب از کسب و کار من، منجر به غیبت مکرر من در خارج از کشور قدرت خرید برای آقای H
15. I refer you to my signature at foot, also to that of Mr. G., who will sign per procuration.
[ترجمه ترگمان]به امضای من در پای آقای جی اشاره می کنم که هر per امضا خواهد کرد
[ترجمه گوگل]من شما را به امضا من در پای، و همچنین به آقای G, که در هر procuration امضا خواهد شد اشاره کرد