1. C the promisor and promisee are named in the document or so described as to be capable of identification when it is delivered.
[ترجمه ترگمان]ج)promisor و promisee در سند نامگذاری می شوند و یا به گونه ای توصیف می شوند که قادر به شناسایی زمان تحویل آن باشند
[ترجمه گوگل]C وعده داده شده و وعده داده شده در سند نامیده شده است و یا به شرح زیر به عنوان قادر به شناسایی زمانی که تحویل داده شده است
2. Secondly, a signification by the promisee that he expects the promising party will fulfil the proffered promise.
[ترجمه ترگمان]دوم، دلالت بر دلالت بر این امر که او انتظار دارد که حزب امیدوار کننده قول داده شده را برآورده کند
[ترجمه گوگل]ثانیا، وعده و وعده ای است که او انتظار دارد که حزب امیدوار به وعده های پیشنهادی برسد
3. The promisee hereby guarantees that the entry submitted to the Organizing Committee is finished on his or her own.
[ترجمه ترگمان]بدین وسیله promisee تضمین می کند که ورود به کمیته سازمان دهی به تنهایی و یا خود او تمام شده است
[ترجمه گوگل]وعده داده شده به این ترتیب ضمانت می کند که ورودی که به کمیته برگزاری برگزار می شود، به پایان رسید
4. It may be given by the promisee or by some other person. sentence dictionary
[ترجمه ترگمان]ممکن است توسط the یا شخص دیگری داده شود فرهنگ لغت
[ترجمه گوگل]ممکن است توسط وعده داده شده یا توسط شخص دیگری داده شود فرهنگ لغت جمله
5. The promisee is committed to being the creator of the bidding work and having its complete and exclusive copyright. The bidding work has not yet been published in any form, except this solicitation.
[ترجمه ترگمان]The متعهد به این است که خالق کار مناقصه بوده و کپی رایت کامل و انحصاری خود را داشته باشد کار مناقصه هنوز به هیچ شکل و به جز این درخواست منتشر نشده است
[ترجمه گوگل]وعده داده شده است که خالق کار مزایده و داشتن کپی رایت کامل و منحصر به فرد آن است کار مزایده هنوز به هیچ وجه منتشر نشده است، به جز این تقاضا
6. The promisee shall not transfer all or part of obligations to any third party without prior written agreement of the Organizing Committee.
[ترجمه ترگمان]شرکت کنندگان بدون موافقت کتبی قبلی کمیته سازمان دهی، همه تعهدات خود را به هر گروه ثالث واگذار نخواهند کرد
[ترجمه گوگل]وعده داده است که تمام و یا بخشی از تعهدات را به هر شخص ثالث بدون موافقت نامه کتبی پیشین کمیته سازماندهی انتقال ندهد
7. The promisee shall not infringe the intellectual property rights of the Organizing Committee or any third party through the creation of an entry.
[ترجمه ترگمان]The نباید حقوق مالکیت معنوی کمیته سازمان دهی یا هر شخص ثالث را از طریق ایجاد یک ورودی نقض کند
[ترجمه گوگل]وعده داده می شود که حقوق مالکیت معنوی کمیته سازماندهی و یا هر شخص ثالث را از طریق ایجاد ورودی نقض نکنند
8. The promisee shall grant an exclusive right to the Organizing Committee to publish the entry in any manner, at any time, and in any place or occasion solely decided by the Organizing Committee.
[ترجمه ترگمان]کمیته سازمان دهی حق انحصاری به کمیته سازمان دهی را برای انتشار ورودی به هر روش، در هر زمان، و در هر موقعیت یا موقعیتی که تنها توسط کمیته سازماندهی تصمیم گیری می شود، اعطا می کند
[ترجمه گوگل]وکیل می بایست حق انحصاری کمیته برگزاری را برای انتشار هر نوع و هر زمان و هر مکان یا مناسبی که تنها توسط کمیته برگزاری برگزار می شود، اعطا کند
9. The promisee has been injuriors to the promise. The sphere of its application includes the whole process from. . .
[ترجمه ترگمان]The به قول خود وفا کرده است حوزه کاربرد آن شامل کل فرآیند از …
[ترجمه گوگل]وعده داده شده است وعده داده شده است حوزه کاربرد آن شامل کل فرایند از
10. A written promise, sealed or unsealed, may be delivered by the promisor in escrow, conditionally to the promisee, or unconditionally.
[ترجمه ترگمان]تعهد کتبی، مهر و موم شده، ممکن است توسط promisor در سپرده، مشروط به the، یا بدون قید و شرط تحویل داده شود
[ترجمه گوگل]وعدهی نوشته شده، مهر و موم شده یا بدون مهر و موم شده، ممکن است توسط متعهد در سپرده، به طور شرط به وعده داده شده یا بدون قید و شرط تحویل داده شود
11. The primary goal of the American Contract Law and the Remedies for Breach of Contract is to protect the "expectation interest" of the promisee.
[ترجمه ترگمان]هدف اولیه قانون قرارداد آمریکا و داروهایی برای نقض قرارداد حفظ \"منافع امید\" of است
[ترجمه گوگل]هدف اصلی قانون قرارداد آمریکا و روش های نقض قرارداد این است که از �انتظار انتظار� وعده داده شود
12. It is a remedial response to protect the interests of the promisee, it is also the most basic, most important and general liability for breach of contract.
[ترجمه ترگمان]این یک پاسخ اصلاحی برای حفاظت از منافع of است که مهم ترین و مهم ترین و مهم ترین مسوولیت مدنی برای نقض قرارداد است
[ترجمه گوگل]این یک پاسخ فوری برای محافظت از منافع وعده داده شده است، همچنین مهمترین و مهمترین وظیفه عمومی برای نقض قرارداد است