1. The document must be signed by an authorized signatory of the company.
[ترجمه ترگمان]این سند باید توسط امضا کننده مجاز شرکت امضا شود
[ترجمه گوگل]سند باید توسط یک امضاء کننده مجاز شرکت امضا شود
2. The UK is a signatory to the Berne convention.
[ترجمه ترگمان]انگلستان یکی از امضاکنندگان پیمان برن است
[ترجمه گوگل]بریتانیا یک امضا کننده کنوانسیون برن است
3. Britain is a signatory to the convention.
[ترجمه ترگمان]بریتانیا یکی از امضاکنندگان پیمان است
[ترجمه گوگل]بریتانیا امضا کننده کنوانسیون است
4. I thought that the hon. Gentleman was a signatory to the report.
[ترجمه ترگمان] فکر می کردم که اون \"هان\" - ه مسئول گزارش بود
[ترجمه گوگل]من فکر کردم که صلاح جنتلمن یکی از امضا کنندگان این گزارش بود
5. SCL is a signatory to the Global Mutual Recognition Arrangement for National Measurement Institutes operated by the International Bureau of Weights and Measures.
[ترجمه ترگمان]SCL یکی از امضاکنندگان پیمان امنیت جهانی برای موسسات ارزیابی ملی است که توسط اداره بین المللی اوزان و مقیاس ها اداره می شود
[ترجمه گوگل]SCL امضا کننده موافقتنامه جهانی شناخت مشترک برای موسسات اندازه گیری ملی است که توسط اداره بین المللی وزن و اندازه گیری اداره می شود
6. Haiti becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
[ترجمه ترگمان]هائیتی یکی از امضاکنندگان پیمان حق کپی رایت بوینوس آیرس است
[ترجمه گوگل]هائیتی امضاء قرارداد کپی رایت بوئنوس آیرس می شود
7. The specimen signature cards for the new authorized signatory ( ies ) are enclosed for your file.
[ترجمه ترگمان]کارت های امضا نمونه برای امضا کننده مجاز جدید برای فایل شما ضمیمه می شوند
[ترجمه گوگل]کارت امضای نمونه برای امضا کننده مجاز جدید برای پرونده شما محصور شده است
8. a signatory of the Declaration of Independence.
[ترجمه ترگمان]یکی از امضاکنندگان اعلامیه استقلال
[ترجمه گوگل]یک امضاء کننده اعلامیه استقلال
9. Each Signatory shall have a financial interest in the Organization in proportion to its investment share which shall be determined in accordance with the Operating Agreement.
[ترجمه ترگمان]هر یک از طرفین باید نسبت به سهم سرمایه گذاری خود که مطابق با قرارداد اجرایی تعیین خواهد شد بهره مالی در این سازمان داشته باشند
[ترجمه گوگل]هر یک از امضاکنندگان، نسبت به سهم سرمایه گذاری خود که به موجب موافقتنامه عملیاتی تعیین می شود، به نفع مالی سازمان است
10. Costa Rica becomes a signatory to the Buenos Aires copyright treaty.
[ترجمه ترگمان]کاستاریکا به یکی از امضاکنندگان پیمان حق کپی رایت بوینوس آیرس تبدیل شده است
[ترجمه گوگل]کاستاریکا امضاء قرارداد کپی رایت بوئنوس آیرس می شود
11. "Signatory" means either a Party or an entity designated in accordance with Article 2, for which the Operating Agreement has entered into force.
[ترجمه ترگمان]\"Signatory\" به معنای یک حزب یا یک نهاد تعیین شده مطابق با ماده ۲ است، که در آن قرارداد اجرایی وارد عمل شده است
[ترجمه گوگل]'امضاء کننده' به معنای یک حزب یا یک نهاد تعیین شده مطابق ماده است که موافقتنامه عملیاتی را به اجرا درآورده است
12. The SCL is a signatory to the Global Mutual Recognition Arrangement for National Measurement Institutes operated by the International Bureau of Weights and Measures.
[ترجمه ترگمان]The یکی از امضاکنندگان پیمان امنیت جهانی برای موسسات ارزیابی ملی است که توسط اداره بین المللی اوزان و مقیاس ها اداره می شود
[ترجمه گوگل]SCL امضا کننده موافقتنامه جهانی شناخت مشترک برای موسسات اندازه گیری ملی است که توسط اداره بین المللی وزن و اندازه گیری اداره می شود
13. Any concession made to one signatory country has to be extended to all.
[ترجمه ترگمان]هر گونه امتیازی که به یک کشور امضا کننده داده شود باید به همه گسترش یابد
[ترجمه گوگل]هرگونه امتیاز دادن به یک کشور امضا کننده باید به همه گسترش یابد
14. All signatory countries will hold a meeting today, attended by the ministers of foreign affairs.
[ترجمه ترگمان]تمامی کشورهای امضا کننده امروز جلسه ای را با حضور وزرای امور خارجه برگزار خواهند کرد
[ترجمه گوگل]امروزه همه کشورهای امضا کننده، با حضور وزرای امور خارجه، جلسه ای برگزار می کنند
15. Any Signatory may upon such notification request an immediate meeting of the Committee.
[ترجمه ترگمان]هر گونه توضیحی ممکن است به درخواست یک جلسه فوری از کمیته برسد
[ترجمه گوگل]هر یک از امضاکنندگان ممکن است پس از اعلان چنین درخواست یک جلسه فوری کمیته