کلمه جو
صفحه اصلی

shariah

انگلیسی به انگلیسی

• (islam) code of law based on the koran; holy laws of the islam which cover aspects of day-to-day life

جملات نمونه

1. The party seeks to establish Islamic Shariah laws in Bangladesh, a Muslim-majority nation governed by liberal secular laws.
[ترجمه ترگمان]این حزب به دنبال ایجاد قوانین شریعت اسلامی در بنگلادش، کشوری با اکثریت مسلمان است که توسط قوانین سکولار لیبرال اداره می شود
[ترجمه گوگل]این حزب به دنبال ایجاد قوانین شرعی اسلام در بنگلادش است، که یک کشور اکثریت مسلمان است که تحت قوانین سکولار لیبرال قرار دارد

2. In Shariah, advocated the teaching side from the triviality of the "Koran" and "Hadith" direct creation.
[ترجمه ترگمان]در شریعت اسلام از طرف تدریس از ابتذال \"قرآن\" و \"حدیث\" حمایت شده است
[ترجمه گوگل]در شریعت، بخش تدریس از قصد مستقیم ایجاد خلق قرآن و حدیث حمایت کرد

3. The next day he reiterated the point to reporters at a news conference: "Shariah allows polygamy, " he said. Mr.
[ترجمه ترگمان]او گفت: \"روز بعد او به خبرنگاران در یک کنفرانس خبری تاکید کرد:\" شریعت اجازه چند همسری را می دهد \" آقای
[ترجمه گوگل]او گفت: روز بعد او به خبرنگاران در یک کنفرانس خبری تأکید کرد: 'شریعت چند زبانه را اجازه می دهد ' آقای

4. The next day he reiterated the point to reporters at a news conference: "Shariah allows polygamy, " he said.
[ترجمه ترگمان]او گفت: \"روز بعد او به خبرنگاران در یک کنفرانس خبری تاکید کرد:\" شریعت اجازه چند همسری را می دهد \"
[ترجمه گوگل]او گفت: روز بعد او به خبرنگاران در یک کنفرانس خبری تأکید کرد: 'شریعت چند زبانه را اجازه می دهد '

5. The Shariah is the law of Islam as given in the Quran and the example of the Prophet himself.
[ترجمه ترگمان]شریعت اسلام دین اسلام است که در قرآن و برای خود پیامبر ارائه شده است
[ترجمه گوگل]شریعت، قانون اسلام است که در قرآن و نمونه ای از پیامبرش آمده است

6. Let's see what that (Shariah) will entail. I suspect it won't look like what our conception of Shariah law is in this country.
[ترجمه ترگمان]بیایید ببینیم که آن (شریعت)چه چیزی را به دنبال خواهد داشت به نظر من این شبیه چیزی نیست که تصور ما از شریعت اسلام در این کشور وجود دارد
[ترجمه گوگل]بیایید ببینیم چه اتفاقی خواهد افتاد (شریعت) من معتقد هستم به نظر نمی رسد که تصور ما از قانون شریعت در این کشور باشد

7. By evening's end, they had melted into an indistinguishable mass of privatizing, tax-cutting opponents of Shariah law.
[ترجمه ترگمان]تا پایان روز، آن ها در یک جرم غیرقابل تمایز خصوصی سازی و مخالفان قانون شریعت اسلام ذوب شدند
[ترجمه گوگل]تا پایان شب، آنها به یک توده غیر قابل تشخیص از خصوصی سازی، مخالفان مالیات بر قانون شریعت ذوب شده اند

8. For example, the company has developed more than 70 Islamic indexes to help individuals invest in accord with Islam's Shariah laws.
[ترجمه ترگمان]برای مثال، شرکت بیش از ۷۰ شاخص اسلامی برای کمک به افراد برای سرمایه گذاری در راستای قوانین شریعت اسلام ایجاد کرده است
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، این شرکت بیش از 70 شاخص اسلامی را برای کمک به افرادی که با قوانین شریعت اسلامی سرمایه گذاری می کنند، توسعه داده است

9. They quote passages from the Koran and argue that even the most Americanized Muslim secretly wants to replace the Constitution with Islamic Shariah law.
[ترجمه ترگمان]آن ها قسمت هایی از قرآن را نقل می کنند و مدعی هستند که حتی the Muslim مخفیانه می خواهد قانون اساسی را با شریعت اسلام جایگزین کند
[ترجمه گوگل]آنها نقل قول نقل قول از قرآن و استدلال می کنند که حتی مسلمان آمریکایی ترین مخفیانه می خواهد قانون اساسی را با قانون شریعت اسلامی جایگزین کند

10. The Taliban were emboldened by the deal: it called for the institution of Shariah, the strict legal code of Islam based on the Koran, throughout Malakand Agency, which includes Swat and Buner.
[ترجمه ترگمان]طالبان با این قرارداد، \"قانون شریعت اسلام\" را براساس قرآن، در سراسر منطقه ملکند که شامل سوات و بونر می شود، به کار بردند
[ترجمه گوگل]طالبان توسط معاهده ای که به نام موسسه شریعت، کد قانون قانونی اسلام بر اساس قرآن، در سراسر آژانس ملکند که شامل سوات و بونر است، مورد احترام قرار گرفت

11. After a stopover in Dubai to continue his education, he defied his family's wishes and went to Yemen, vowing to study Arabic and Shariah law. An attempt to re-enter the U.
[ترجمه ترگمان]پس از توقف اقامت در دبی برای ادامه تحصیل، او با خواسته های خانواده اش مخالفت کرد و به یمن رفت و قول داد که قوانین عربی و شریعت را مطالعه کند تلاش برای ورود دوباره به ایالات متحده
[ترجمه گوگل]پس از توقف در دبی برای ادامه تحصیلاتش، خواسته های خانواده اش را برانگیخت و به یمن رفت و متعهد به مطالعه قوانین عربی و شرعی شد تلاش برای دوباره وارد کردن U

12. It also aims at maximizing profit but subject to Shariah restrictions.
[ترجمه ترگمان]همچنین هدف آن به حداکثر رساندن سود اما تحت محدودیت های شریعت است
[ترجمه گوگل]همچنین هدف آن رسیدن به حداکثر سود است اما تحت محدودیت شرعی قرار دارد

13. For the Islamic banks, it must be based on a Shariah approved underlying transaction.
[ترجمه ترگمان]برای بانک های اسلامی، آن باید براساس شریعت اسلامی مورد تایید باشد
[ترجمه گوگل]برای بانک های اسلامی، باید بر مبنای مبادله اساسی تأیید شده شریعت باشد

14. Oppose Sharia system (buy Cihaibu) and advocated the Shari"a school not blindly follow a particular camp, For Shariah to the problem by training for the difference. "
[ترجمه ترگمان]سیستم شریعت اسلام (buy)و از شریعت اسلام طرفداری می کند و نه کورکورانه از یک کمپ خاص پیروی می کند، زیرا با تمرین برای تفاوت با شریعت مخالف است \"
[ترجمه گوگل]مخالفت با نظام شریعت (خرید سیحبی) و حمایت از مدرسه شری را به طور کور از یک اردوگاه خاص پیروی نمی کند، برای شریعت به مشکل با آموزش برای تفاوت '


کلمات دیگر: