میان دوره ای، نیمسالی، در وسط نیمسال یا ترم تحصیلی، (عامیانه) امتحان وسط نیم سال
midterm
میان دوره ای، نیمسالی، در وسط نیمسال یا ترم تحصیلی، (عامیانه) امتحان وسط نیم سال
انگلیسی به فارسی
میان دورهای، نیمسالی، در وسط نیمسال یا ترم تحصیلی
(عامیانه) امتحان وسط نیم سال
میان ترم
انگلیسی به انگلیسی
• middle of the term (school term, term of office, etc.); middle of the semester; test in the middle of the school term
occurring in the middle of a school or university semester (esp. tests); occurring in the middle of a term of office
occurring in the middle of a school or university semester (esp. tests); occurring in the middle of a term of office
جملات نمونه
1. midterm exams
امتحانات میان ترم
2. The governing party usually does badly in midterm by-elections.
[ترجمه ترگمان]حزب حاکم معمولا در انتخابات میان دوره ای بد عمل می کند
[ترجمه گوگل]حزب حاکم معمولا در انتخابات میان دوره ای بد است
[ترجمه گوگل]حزب حاکم معمولا در انتخابات میان دوره ای بد است
3. She must rub up her English for the midterm examination.
[ترجمه ترگمان]باید برای امتحان میان ترم انگلیسی اش را پاک کند
[ترجمه گوگل]او باید زبان انگلیسی خود را برای آزمون متوسطه بخواند
[ترجمه گوگل]او باید زبان انگلیسی خود را برای آزمون متوسطه بخواند
4. The midterm elections brought huge Republican gains.
[ترجمه ترگمان]انتخابات میان دوره ای دستاوردهای عظیم جمهوریخواهان را به ارمغان آورد
[ترجمه گوگل]انتخابات میان دوره ای منافع جمهوریخواهان را به دست آورد
[ترجمه گوگل]انتخابات میان دوره ای منافع جمهوریخواهان را به دست آورد
5. I bombed my midterm.
[ترجمه ترگمان] میان ترم ام رو بمباران کردم
[ترجمه گوگل]من دوره متوسطه را بمباران کردم
[ترجمه گوگل]من دوره متوسطه را بمباران کردم
6. Before the midterm elections in 199 the Republicans promised a tax cut.
[ترجمه ترگمان]قبل از انتخابات میان دوره ای در ۱۹۹ جمهوری خواهان وعده کاهش مالیات را دادند
[ترجمه گوگل]قبل از انتخابات میان دوره ای در سال 199، جمهوری خواهان قول دادند که کاهش مالیات انجام شود
[ترجمه گوگل]قبل از انتخابات میان دوره ای در سال 199، جمهوری خواهان قول دادند که کاهش مالیات انجام شود
7. Alison has a history midterm next week.
[ترجمه ترگمان]آلیسون هفته دیگه تو نیم ترم تاریخ داره
[ترجمه گوگل]آلیسون هفته آینده یک دوره تاریخی دارد
[ترجمه گوگل]آلیسون هفته آینده یک دوره تاریخی دارد
8. Nixon was the first president to resign in midterm.
[ترجمه ترگمان]نیکسون اولین رئیس جمهوری بود که در میان دوره استعفا داد
[ترجمه گوگل]نیکسون اولین رئیس جمهور بود که در دوران استعفا از استعفا استفاده کرد
[ترجمه گوگل]نیکسون اولین رئیس جمهور بود که در دوران استعفا از استعفا استفاده کرد
9. With U. S. midterm election campaigns now in high gear, the boogeyman of choice in regions with high unemployment and sluggish manufacturing is -- unsurprisingly -- China.
[ترجمه ترگمان]با U اس در حال حاضر، رقابت میان دوره انتخابات با دنده بالا، عدم تمایل به انتخاب در مناطق با بیکاری بالا و تولید کند - - تعجبی ندارد
[ترجمه گوگل]با استفاده از U S مبارزات انتخاباتی میان دوره ای که در حال حاضر در حال پیشرفت هستند، بویژه انتخاب در مناطق با بیکاری بالا و تولید انعطاف پذیر - بی نظیر - چین است
[ترجمه گوگل]با استفاده از U S مبارزات انتخاباتی میان دوره ای که در حال حاضر در حال پیشرفت هستند، بویژه انتخاب در مناطق با بیکاری بالا و تولید انعطاف پذیر - بی نظیر - چین است
10. The midterm tests for background information on the U. S. system.
[ترجمه ترگمان]آزمون میان دوره برای اطلاعات پس زمینه در مورد U اس سیستم
[ترجمه گوگل]آزمایش های میان مدت برای اطلاعات پس زمینه در سیستم U S
[ترجمه گوگل]آزمایش های میان مدت برای اطلاعات پس زمینه در سیستم U S
11. This section contains the midterm exam and solutions for the course.
[ترجمه ترگمان]این بخش شامل امتحان دوره و راه حل دوره است
[ترجمه گوگل]این بخش حاوی امتحان میان مدت و راه حل های این دوره است
[ترجمه گوگل]این بخش حاوی امتحان میان مدت و راه حل های این دوره است
12. Listed below are the Midterm exam and two quizzes from this semester.
[ترجمه ترگمان]در زیر یک امتحان Midterm و دو quizzes از این ترم آورده شده است
[ترجمه گوگل]در زیر لیست امتحان میان دوره ای و دو آزمون از این ترم است
[ترجمه گوگل]در زیر لیست امتحان میان دوره ای و دو آزمون از این ترم است
13. It indicated that during the midterm Eocene epoch or before the wild buffalo, david deer and Chinese alligator originated from the middle lower reaches of Yellow River.
[ترجمه ترگمان]این گزارش نشان داد که در دوره Eocene دوره Eocene یا قبل از بوفالو وحشی، دیوید گوزن و تمساح چینی از سطح پایینی پایینی رودخانه زرد سرچشمه می گرفتند
[ترجمه گوگل]این نشان داد که در دوره میان دوره ایوسن یا قبل از بوفالو وحشی، گوزن دویید و چینی آلیاژتا از ناحیه پایین رودخانه رودخانه ی Yellow River سرچشمه می گیرند
[ترجمه گوگل]این نشان داد که در دوره میان دوره ایوسن یا قبل از بوفالو وحشی، گوزن دویید و چینی آلیاژتا از ناحیه پایین رودخانه رودخانه ی Yellow River سرچشمه می گیرند
14. Enclosed is the format guideline of midterm report for your reference.
[ترجمه ترگمان]محصور راهنمای فرمت گزارش میان دوره برای مرجع شما است
[ترجمه گوگل]ضمیمه دستورالعمل فرمت گزارش میان دوره ای برای مرجع شما است
[ترجمه گوگل]ضمیمه دستورالعمل فرمت گزارش میان دوره ای برای مرجع شما است
midterm exams
امتحانات میانترم
Our midterms begin next week.
هفتهی دیگر آزمونهای میان نیمسالی ما آغاز میشوند.
پیشنهاد کاربران
میان دوره
کلمات دیگر: