1. hearing the bad news made her blench thoroughly
از شنیدن آن خبر بد کاملا وا رفت.
2. acute hearing
گوش تیز
3. his hearing is going
شنوایی او دارد از دست می رود.
4. preliminary hearing
دادرسی مقدماتی
5. upon hearing the news, his face became ashen
با شنیدن آن خبر،رنگ از صورتش پرید.
6. within hearing
در فاصله ی قابل شنیدن
7. a formal hearing of the complaints received against her
استماع رسمی شکایات رسیده بر علیه او
8. hard of hearing
(شنوایی و گوش) سنگین
9. i was within hearing
در صدارس (آنها) بودم.
10. the faculty of hearing
حس شنوایی
11. the power of hearing
قدرت شنوایی
12. the sensation of hearing
حس شنوایی
13. the sense of hearing
حس شنوایی
14. a petition for a hearing
درخواست رسیدگی در دادگاه
15. he is hard of hearing
گوش او سنگین است.
16. that accident impaired his hearing
آن تصادف به شنوایی او آسیب رساند.
17. he is old and his hearing is not good
او پیر است و شنوایی خوبی ندارد.
18. through illness he lost his hearing
به خاطر بیماری شنوایی خود را از دست داد.
19. the double gift of seeing and hearing
نعمت های دوگانه ی دیدن و شنیدن
20. the defendant's family were present at the hearing
خانواده ی متهم در بازپرسی حضور داشتند.
21. the five senses are: sight, touch, smell, taste, and hearing
حواس پنجگانه عبارتند از: بینایی،پرماس،بویایی،چشایی و شنوایی
22. We shall be interested in hearing your comments.
[ترجمه ترگمان]ما به شنیدن نظرات شما علاقه مند می شویم
[ترجمه گوگل]ما علاقه مند به شنیدن نظرات شما هستیم
23. I see there's nothing wrong with your hearing!
[ترجمه ترگمان]من می بینم که شنوایی شما هیچ مشکلی ندارد
[ترجمه گوگل]من می بینم که هیچ شنوایی در کار نیست
24. I'll never forget hearing this piece of music for the first time.
[ترجمه ترگمان]من هرگز این قطعه موسیقی را برای اولین بار فراموش نمی کنم
[ترجمه گوگل]من هرگز فراموش نمیکنم این قطعه موسیقی برای اولین بار
25. On hearing the news, she made off.
[ترجمه ترگمان] وقتی اخبار رو شنیدم، از هوش رفت
[ترجمه گوگل]در حال شنیدن اخبار، او ساخته شده است
26. Hearing the news, he breathed a sigh of relief.
[ترجمه ترگمان]نفس راحتی کشید و نفسی به آسودگی کشید
[ترجمه گوگل]شنیدن اخبار، او آهی از تسکین افتاد
27. His mind still seemed clear and his hearing was excellent.
[ترجمه ترگمان]ذهنش هنوز شفاف به نظر می رسید و شنوایی او عالی بود
[ترجمه گوگل]ذهن او هنوز هم روشن بود و شنیدنش بسیار عالی بود
28. He is studying hearing in very young infants.
[ترجمه ترگمان]او در حال مطالعه شنوایی در نوزادان بسیار کوچک است
[ترجمه گوگل]او در حال شنیدن در نوزادان بسیار جوان است
29. They are not given hearing aids or taught to lip-read.
[ترجمه یوسف نادری] به آنها نه سمعک داده می شود و نه یاد می دهند که چگونه لب خوانی کنند.
[ترجمه ترگمان]به آن ها سمعک داده نمی شود و یا خواندن را آموخته یا آموزش داده نمی شود
[ترجمه گوگل]آنها سمعک ها را ارائه نمی کنند و یا به زبان لاتین آموزش داده نمی شوند