1. A semicolon following a prompt string is an acceptable alternative to a comma.
[ترجمه ترگمان]نقطه و ویرگول پس از یک نخ، یک جایگزین قابل قبول برای یک کاما است
[ترجمه گوگل]یک semicolon زیر رشته فوری یک جایگزین قابل قبول برای کاما است
2. A spurious semicolon has lost its defiant power to separate life from death.
[ترجمه ترگمان]نقطه و ویرگول باعث از دست دادن قدرت defiant برای جدا کردن زندگی از مرگ شده است
[ترجمه گوگل]سمیکولون جعلی قدرت قدرتمند خود را از دست داده است تا زندگی را از مرگ جدا کند
3. Using subscript comma and subscript semicolon notation a standard space-time derivative is written whilst a covariant derivative is written.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از ویرگول و semicolon subscript یک مشتق زمان - زمان استاندارد نوشته می شود در حالی که یک مشتق covariant نوشته می شود
[ترجمه گوگل]با استفاده از علامت کاما و زیرمجموعه علامت سمیکولن زیرنویس، یک مشتقۀ فضا-زمان معین استاندارد نوشته می شود در حالی که یک مشتق کواریانس نوشته شده است
4. Whenever you use a semicolon, note that you also had the option of using a full stop instead.
[ترجمه ترگمان]هر وقت از a استفاده می کنید، توجه داشته باشید که گزینه استفاده از یک توقف کامل را نیز دارید
[ترجمه گوگل]هر زمان که از یک نقطه کلاسی استفاده می کنید، توجه داشته باشید که همچنین شما می توانید به جای استفاده از توقف کامل استفاده کنید
5. Specify comma, tab, semicolon, or another character.
[ترجمه ترگمان]ویرگول، تب، نقطه و ویرگول، یا یک کاراکتر دیگر را مشخص کنید
[ترجمه گوگل]مشخص کردن کاما، زبانه، زبانه یا یک شخصیت دیگر
6. Separate multiple warning numbers with a comma or semicolon.
[ترجمه ترگمان]تعداد اخطارهای متعدد جداگانه با ویرگول یا ویرگول
[ترجمه گوگل]جدا کردن اعداد هشدار چندگانه با کاما یا اکسل
7. The procedure should be end with semicolon.
[ترجمه ترگمان]این روش باید با نقطه و ویرگول تمام شود
[ترجمه گوگل]این روش باید با سمیکالن پایان یابد
8. The recipients'mail address should not include any comma, semicolon or sign.
[ترجمه ترگمان]نشانی پست کنندگان نباید شامل هر کاما، نقطه و نقطه و علامت باشد
[ترجمه گوگل]آدرس ایمیل گیرنده نباید شامل کاما، ادمین یا علامت باشد
9. In Java, each statement ends with a semicolon.
[ترجمه ترگمان]در جاوا، هر بیانیه با نقطه و ویرگول تمام می شود
[ترجمه گوگل]در جاوا، هر جمله با یک نقطه ضعف به پایان می رسد
10. Always include a semicolon at the end of the job definition.
[ترجمه ترگمان]همیشه نقطه و ویرگول در پایان تعریف کار را در بر داشته باشید
[ترجمه گوگل]در انتهای تعریف شغل همیشه یک نقطه عطفی درج می شود
11. An expression followed by a semicolon. An expression statement causes the expression to be evaluated.
[ترجمه ترگمان]حالتی که نقطه و ویرگول را دنبال می کند بیان بیان باعث می شود که بیان مورد ارزیابی قرار گیرد
[ترجمه گوگل]یک علامت به دنبال یک semicolon بیانیه ای بیان می کند که بیان می شود مورد ارزیابی قرار می گیرد
12. The entire statement is terminated with a semicolon after the closing parenthesis.
[ترجمه ترگمان]کل بیانیه با a پس از آخرین پرانتز پایان می پذیرد
[ترجمه گوگل]کل اظهارنامه با اکسل کون پس از پرانتز بسته تعطیل می شود
13. Specifies a semicolon - delimited list of directories to clean.
[ترجمه ترگمان]فهرست semicolon - مشخص شده را مشخص می کند تا تمیز شود
[ترجمه گوگل]لیستی از دایرکتوری ها را برای پاک کردن مشخص می کند
14. The semicolon is an or operator between each function definition.
[ترجمه ترگمان]ویرگول یک یا عملگر بین هر تعریف تابع است
[ترجمه گوگل]نقطه ضعف یک اپراتور بین هر تعریف تابع است
15. A semicolon was found after a control statement that contains no instructions.
[ترجمه ترگمان]ویرگول بعد از یک بیانیه کنترل پیدا شده است که هیچ دستورالعمل ندارد
[ترجمه گوگل]یک سمیکولون پس از یک دستور کنترل که حاوی دستورالعمل نیست، یافت شد