1. This encyclopedia is truly a compendium of knowledge.
[ترجمه ترگمان]این دانشنامه واقعا a از دانش است
[ترجمه گوگل]این دائره المعارف واقعا محرمانه دانش است
2. The Roman Catholic Church has issued a compendium of its teachings.
[ترجمه ترگمان]کلیسای کاتولیک رومی خلاصه ای از تعالیم آن را منتشر کرده است
[ترجمه گوگل]کلیسای کاتولیک رومی مجموعه مقالاتی از آموزه های آن را منتشر کرده است
3. Mostly, however, what we find in this new compendium is more.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، چیزی که در این کتاب جدید پیدا کردیم بیشتر است
[ترجمه گوگل]با این حال، در بیشتر موارد، آنچه که ما در این مجموعه جدید پیدا می کنیم بیشتر است
4. As early as 184 Alfred Donne published a compendium of drawings made from daguerreotypes of microscopic forms.
[ترجمه ترگمان]در همان ابتدا، (آلفرد)یک رساله از نقاشی های ساخته شده از daguerreotypes اشکال میکروسکوپی را منتشر کرد
[ترجمه گوگل]در اوایل سال 184، آلفرد دان یک خلاصه از نقاشی های ساخته شده از daguerreotypes از اشکال میکروسکوپی منتشر کرد
5. The Cambridge Encyclopedia of Language is a compendium of useful information about language, including language in literature.
[ترجمه ترگمان]دانشنامه زبان حاوی اطلاعات مفید در مورد زبان، از جمله زبان در ادبیات است
[ترجمه گوگل]دایره المعارف مجله زبان کمبریج خلاصه ای از اطلاعات مفید در مورد زبان، از جمله زبان در ادبیات است
6. It is largely a compendium of model royal commands and charters, with some appropriate responses.
[ترجمه ترگمان]این کتاب عمدتا یک رساله از دستورها و منشور سلطنتی است که پاسخ های مناسبی دارد
[ترجمه گوگل]این کتاب تا حد زیادی مجموعه ای از دستورالعمل های مدل سلطنتی و مقررات، با برخی پاسخ های مناسب است
7. Wolfgang Tillmans is exhibiting a compendium of 5images, with yet more in display cabinets in the centre of the room.
[ترجمه ترگمان](ولفگانگ Tillmans)یک رساله از ۵ تصویر را با این وجود در قفسه های نمایش در وسط اتاق نمایش می دهد
[ترجمه گوگل]ولفگانگ تیلمنز در حال نمایش مجموعه ای از 5 تصویر است که هنوز در کابینت های نمایشگاهی در مرکز اتاق قرار دارد
8. A great scholarly compendium of folklore and legends.
[ترجمه ترگمان]یک رساله علمی بسیار بزرگ از folklore و افسانه ها
[ترجمه گوگل]مجموعه مقالات علمی فولکلور و افسانه ها
9. They are an enthusiastic compendium of info about the area and also run kayaking trips out of Ketchikan.
[ترجمه ترگمان]آن ها یک رساله پر شوری از اطلاعات در مورد منطقه و همچنین سفره ای کایاک سواری با کایاک خارج از Ketchikan هستند
[ترجمه گوگل]آنها یک کمدی مشتاق از اطلاعات در مورد منطقه و همچنین اجرای قایقرانی از کچیکان را اجرا کنید
10. Ovid is a compendium of mythology.
[ترجمه ترگمان]اووید، رساله اساطیر است
[ترجمه گوگل]اوید یک اسطوره شناسی است
11. It is a 318-page compendium of stock liberal positions and personal anecdotes bound by a thick strand of moral conservatism.
[ترجمه ترگمان]این یک رساله ۳۱۸ صفحه ای از موقعیت های لیبرال در سهام و داستان های شخصی است که توسط یک رشته از محافظه کاری اخلاقی تشکیل شده است
[ترجمه گوگل]این یک جزوه 318 صفحه ای از موقعیت های لیبرال سهام و داستان های شخصی است که توسط رشته ضخیم محافظه کاری اخلاقی متداول است
12. These three, but particularly the Compendium, became the basis of all civil service examinations.
[ترجمه ترگمان]این سه تن، اما به خصوص the، اساس همه امتحانات خدمات شهری قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]این سه، اما به ویژه Compendium، اساس همه امتحانات خدمات دولتی بود
13. The itinerary from north to south is a compendium of Norwegian nature.
[ترجمه ترگمان]برنامه سفر از شمال به جنوب، رساله طبیعت نروژی است
[ترجمه گوگل]برنامه سفر از شمال به جنوب، مجموعه ای از طبیعت نروژی است
14. This compendium of all the old Roman virtues died at an advanced age, respected and feared.
[ترجمه ترگمان]این رساله شامل تمام فضایل قدیم رومی در عصر پیشرفته، مورد احترام و بیم بود
[ترجمه گوگل]این ارقام تمام فضیلت های رومی قدیمی، در سن پیشرفت، مورد احترام و ترس قرار گرفت