حتی به عنوان
even as
انگلیسی به فارسی
پیشنهاد کاربران
همین که
درست همان موقعی که
به محض اینکه
درست همانگونه که
درست همان موقعی که
به محض اینکه
درست همانگونه که
در حالی صورت میگیرد
هم زمان، در همان موقع
At the same time
At the same time
درست همان طور که
🔰CNN. com@
The conflict [Yemen's War] "has created a humanitarian and strategic catastrophe ( =disaster ) , " the President said, even as he made clear the US will "continue to help and support Saudi Arabia"
🔰CNBC. com@
Negotiations are starting to pick up pace, even as Iran announces further violations of the deal — most significantly its pledge last week to begin enriching uranium to 60% purity
The conflict [Yemen's War] "has created a humanitarian and strategic catastrophe ( =disaster ) , " the President said, even as he made clear the US will "continue to help and support Saudi Arabia"
🔰CNBC. com@
Negotiations are starting to pick up pace, even as Iran announces further violations of the deal — most significantly its pledge last week to begin enriching uranium to 60% purity
Reza
در عین حال، این در حالی است که . . .
کلمات دیگر: