کلمه جو
صفحه اصلی

aztec


سرخپوست ازتک (ازتک ها ساکنان اولیه ی مکزیک بودند)، زبان مردم ازتک، زبان ناواتل (nahuatl)، شاخه ی زبان های اوتو ازتکان (uto-aztecan) که زبان ناواتل جزو آن است

انگلیسی به فارسی

آزتک


سرخپوست ازتک (ازتکها ساکنان اولیه‌ی مکزیک بودند)


زبان مردم ازتک، زبان ناواتل (Nahuatl)


شاخه‌ی زبان‌های اوتو ازتکان (Uto-Aztecan) که زبان ناواتل جزو آن است


وابسته به مردم ازتک و فرهنگ و زبان آنها (Aztecan هم می‌گویند)


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
مشتقات: Aztecan (adj.)
(1) تعریف: a member of an Indian people who had an advanced civilization in central Mexico before the Spaniards conquered them in 1519.

(2) تعریف: the extinct language of this people.

(3) تعریف: a group of Mexican and Central American Indian peoples; Nahuatl.

(4) تعریف: the Nahuatl language or related languages.

• member of an ancient empire situated in present day mexico

جملات نمونه

1. The ancient Aztec culture has all perished now.
[ترجمه ترگمان]فرهنگ ازتک (ازتک)ها اکنون نابود شده اند
[ترجمه گوگل]اکنون فرهنگ آزتک باستان تمام شده است

2. Newly found Aztec artifacts may shed some light on their mysterious culture.
[ترجمه ترگمان]محصولات جدید (ازتک)ها ممکن است کمی نور در فرهنگ مرموز خود ایجاد کنند
[ترجمه گوگل]تازه ترین آثار آزتک ممکن است بر فرهنگ مرموز آنها تأثیر بگذارد

3. In the Aztec empire it was so valuable that cacao beans had a higher value than gold.
[ترجمه ترگمان]در امپراتوری (ازتک)ها چنان ارزش داشت که کاکایو ارزش بیشتری نسبت به طلا داشت
[ترجمه گوگل]در امپراتوری آزتک آن ارزشمند بود که لوبیا کاکائو ارزش بیشتری از طلا داشت

4. He's emperor of a hugely wealthy Aztec mountain kingdom and can afford to treat people like dirt.
[ترجمه ترگمان]او امپراتور یک پادشاهی بسیار ثروتمند (ازتک)ها بود و می توانست با مردم مانند کثیفی رفتار کند
[ترجمه گوگل]او امپراتور یک پادشاهی کوهستانی آزتک بسیار ثروتمند است و می تواند با افراد مانند خاک مخالفت کند

5. Aztec settlers built their pyramid city on an island and created dikes to hold back floods.
[ترجمه ترگمان]مهاجران (ازتک)شهر هرمی خود را در یک جزیره ساختند و dikes برای جلوگیری از سیل ایجاد کردند
[ترجمه گوگل]مهاجران آزتک هرم شهر خود را بر روی یک جزیره ساخته اند و دایک ها را برای جلوگیری از سیل ایجاد کردند

6. The situation was only saved when the Aztec tactfully pointed out that each piece was worth two loads of gold.
[ترجمه ترگمان]وقتی ازتک (ازتک)ها با زیرکی به این موضوع اشاره کردند که هر قطعه به ارزش دو بار طلا ارزش دارد، این وضعیت نجات پیدا کرد
[ترجمه گوگل]این وضعیت تنها زمانی ذخیره شد که آزتک با اشاره به این نکته اشاره کرد که هر قطعه ارزش دو بار طلا دارد

7. The religion of the Aztec was a bloodthirsty one.
[ترجمه ترگمان]مذهب (ازتک)ها یک خون آشام تشنه به خون بود
[ترجمه گوگل]دین آزتک یک خون آشام بود

8. The Aztec culture in current day Mexico also prized chocolate.
[ترجمه ترگمان]فرهنگ (ازتک)ها در مکزیک امروزی شکلات را باارزش تلقی می کردند
[ترجمه گوگل]فرهنگ آزتک در روز کنونی مکزیک نیز شکلات را به ارمغان آورده است

9. M é xico: Aztec passion across the world.
[ترجمه ترگمان]م e: شور و شوق (ازتک)ها در سراسر جهان
[ترجمه گوگل]México: اشتیاق آزتک در سراسر جهان

10. The serpent or dragon also appears in Aztec, Chinese, and Native American mythology.
[ترجمه ترگمان]افعی یا اژدها همچنین در اساطیر آزتک، چینی ها و افسانه های بومی آمریکا ظاهر می شود
[ترجمه گوگل]مار یا اژدها نیز در اساطیر آزتک، چینی و بومی آمریکایی ظاهر می شود

11. Aztec spear throwing unit . Armed throwing spears and a macana club . Protected a small shield.
[ترجمه ترگمان]واحد پرتاب نیزه (ازتک)ها نیزه پرتاب مسلح و یک باشگاه macana از یک سپر کوچک محافظت کردم
[ترجمه گوگل]واحد پرتاب زدن آزتک  اسلحه پرتاب مسلح و یک باشگاه ماکانا  یک سپر کوچک محافظت شده

12. The bean was a form of currency in Aztec society, and the frothed chocolate drink made from fermented beans or seeds was central to social and ritual life throughout Mesoamerica.
[ترجمه ترگمان]لوبیا شکل واحد پول در جامعه ازتک بود و نوشیدنی های chocolate که از لوبیا یا دانه تخمیر شده بود، در سراسر Mesoamerica در مرکز زندگی اجتماعی و تشریفاتی قرار داشت
[ترجمه گوگل]لوبیا نوعی ارز در جامعه آزتک بود و نوشیدنی شکلات ساخته شده از لوبیا یا دانه های تخمیر شده، در سراسر Mesoamerica، مرکز زندگی اجتماعی و آیینی بود

13. Spirulina: A blue-green algae prized by the Aztec, spirulina is 60% protein in a highly digestible form.
[ترجمه ترگمان]Spirulina: جلبک آبی - سبز که توسط (ازتک)ها ارزشمند است، ۶۰ درصد پروتیین در یک فرم بسیار قابل هضم است
[ترجمه گوگل]اسپیرولینا: جلبک آبی سبز که توسط آزتک به فروش می رسد، اسپیرولینا 60 درصد پروتئین در یک فرم بسیار قابل هضم است

14. AzTEC is the name of the camera used on the James Clerk Maxwell Telescope.
[ترجمه ترگمان]aztec نام دوربینی است که بر روی تلسکوپ جیمز کلرک ماکسول استفاده شده است
[ترجمه گوگل]AzTEC نام دوربین استفاده شده در تلسکوپ جیمز کلرک ماکسول است


کلمات دیگر: