مخفف:، سرجوخه، مخفف: سرجوخه مخفف: شرکت، موسسه (corp و به ویژه در انگلیس corpn هم می نویسند)
corp
مخفف:، سرجوخه، مخفف: سرجوخه مخفف: شرکت، موسسه (corp و به ویژه در انگلیس corpn هم می نویسند)
انگلیسی به فارسی
مخفف: سرجوخه
مخفف: شرکت، موسسه (corp و بهویژه در انگلیس corpn هم مینویسند)
شرکت
انگلیسی به انگلیسی
اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "Corporation," an association of persons recognized by law and authorized to carry out certain functions with powers independent of the individual members (used in a proper name).
• corp. is a written abbreviation for `corporation' and `corporal' in names and titles.
association of individuals legally authorized to act as an individual (business)
association of individuals legally authorized to act as an individual (business)
جملات نمونه
1. Meanwhile, the division and subdivisions of News Corp were all busy launching standalone websites and start-up internet services.
[ترجمه ترگمان]در همین حال، تقسیمات و بخش های تابعه نیوز کورپوریشن در راه اندازی وب سایت های مستقل و راه اندازی خدمات اینترنتی مشغول بودند
[ترجمه گوگل]در همین حال، تقسیمات و بخش های News Corp همه مشغول راه اندازی وب سایت های مستقل و راه اندازی سرویس های اینترنتی بودند
[ترجمه گوگل]در همین حال، تقسیمات و بخش های News Corp همه مشغول راه اندازی وب سایت های مستقل و راه اندازی سرویس های اینترنتی بودند
2. Once Mooney Aircraft Corp., based in nearby Kerrville, operated a factory in town, but shut it down.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که شرکت هواپیمایی مونی در نزدیکی Kerrville مستقر شد، یک کارخانه در شهر راه اندازی کرد، اما آن را تعطیل کرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که شرکت هواپیمایی Mooney، در نزدیکی Kerwille، یک کارخانه در شهر کار می کرد، اما آن را خاموش کرد
[ترجمه گوگل]هنگامی که شرکت هواپیمایی Mooney، در نزدیکی Kerwille، یک کارخانه در شهر کار می کرد، اما آن را خاموش کرد
3. The airline's parent, AMR Corp., lost $115 million in the first nine months.
[ترجمه ترگمان]شرکت کنندگان این شرکت، AMR نیوز، در نه ماه اول ۱۱۵ میلیون دلار از دست دادند
[ترجمه گوگل]پدر و مادر شرکت هواپیمایی AMR Corp در 9 ماه اول 115 میلیون دلار از دست داده اند
[ترجمه گوگل]پدر و مادر شرکت هواپیمایی AMR Corp در 9 ماه اول 115 میلیون دلار از دست داده اند
4. Compaq Computer Corp., the biggest personal computer maker, fell 2 1 / to 4
[ترجمه ترگمان]شرکت \"Compaq\"، بزرگ ترین سازنده کامپیوتر شخصی، ۲ \/ ۱ \/ ۲ به ۴ سقوط کرد
[ترجمه گوگل]Compaq Computer Corp, بزرگترین تولید کننده رایانه، 2 1/4 سقوط کرد
[ترجمه گوگل]Compaq Computer Corp, بزرگترین تولید کننده رایانه، 2 1/4 سقوط کرد
5. Also yesterday, Borland and Digital Equipment Corp. said earnings would fail to meet expectations.
[ترجمه ترگمان]همچنین دیروز، بورلند و شرکت تجهیزات دیجیتال گفت که درآمدها نمی تواند انتظارات را برآورده کند
[ترجمه گوگل]همچنین دیروز، Borland و Digital Equipment Corp گفتند که درآمد نتوانسته است انتظارات را برآورده کند
[ترجمه گوگل]همچنین دیروز، Borland و Digital Equipment Corp گفتند که درآمد نتوانسته است انتظارات را برآورده کند
6. Yves Rocher Dynamic Corp Bio-Vegetal range includes gel, tonics and creams all with a high proportion of sea algae.
[ترجمه ترگمان]ایو Rocher، موسسه دینامیک نیوز کورپوریشن شامل ژل، tonics و کرم های ضد آب با نسبت بالای جلبک دریایی است
[ترجمه گوگل]محدوده Bio-Vegetal Yves Rocher Dynamic Corp شامل ژل، تونیک و کرم ها با نسبت زیادی از جلبک های دریایی است
[ترجمه گوگل]محدوده Bio-Vegetal Yves Rocher Dynamic Corp شامل ژل، تونیک و کرم ها با نسبت زیادی از جلبک های دریایی است
7. Oracle Corp., another software maker, rose 2 to 43 3 /
[ترجمه ترگمان]شرکت اوراکل که یک سازنده نرم افزار دیگر است، ۲ تا ۴۳ درصد افزایش یافت
[ترجمه گوگل]اوراکل Corp, سازنده نرم افزار دیگر، افزایش 2 تا 43 3 /
[ترجمه گوگل]اوراکل Corp, سازنده نرم افزار دیگر، افزایش 2 تا 43 3 /
8. Santa Clara-based 3Com Corp. is expected to post its own quarterly results on June
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود که شرکت ۳ ۳ Com در ماه ژوئن نتایج سه ماهه خود را اعلام کند
[ترجمه گوگل]انتظار می رود که 3Com Corp از سانتا کلارا در ماه ژوئن نتایج خود را به صورت سه ماهه ارسال کند
[ترجمه گوگل]انتظار می رود که 3Com Corp از سانتا کلارا در ماه ژوئن نتایج خود را به صورت سه ماهه ارسال کند
9. Oracle Corp will announce version 0 of its database system on Monday June
[ترجمه ترگمان]شرکت اوراکل نسخه ۰ از سیستم پایگاه داده خود را در روز دوشنبه ژوئن اعلام خواهد کرد
[ترجمه گوگل]اوراکل پاراگراف 0 سیستم پایگاه داده خود را در تاریخ دوشنبه ژوئن اعلام خواهد کرد
[ترجمه گوگل]اوراکل پاراگراف 0 سیستم پایگاه داده خود را در تاریخ دوشنبه ژوئن اعلام خواهد کرد
10. Even American Blimp Corp. needs ground crews of seven to land its smallest blimp, and more for larger blimps.
[ترجمه ترگمان]حتی شرکت blimp آمریکایی نیز به خدمه زمینی هفت نفر نیاز دارد تا کوچک ترین blimp خود را زمین بگذارند و more بیشتری برای blimps بزرگ تر داشته باشند
[ترجمه گوگل]حتی شرکت آمریکایی بلومپ نیاز به خدمه های زمینی از هفت نفر دارد تا کوچکترین بلوز آن را بپوشاند و بیشتر برای بلومبن های بزرگتر
[ترجمه گوگل]حتی شرکت آمریکایی بلومپ نیاز به خدمه های زمینی از هفت نفر دارد تا کوچکترین بلوز آن را بپوشاند و بیشتر برای بلومبن های بزرگتر
11. Microsoft Corp. has filed suit against a Houston computer manufacturer as part of a nationwide crackdown on software piracy.
[ترجمه ترگمان]شرکت مایکروسافت به عنوان بخشی از سخت گیری در سراسر کشور در زمینه سرقت نرم افزار، با یک شرکت سازنده کامپیوتر در هیوستون دست و پنجه نرم کرده است
[ترجمه گوگل]مایکروسافت در مقابل یک تولید کننده رایانه ای هوستون به عنوان بخشی از سرکوب در سراسر کشور در برابر دزدی نرم افزاری شکایت کرده است
[ترجمه گوگل]مایکروسافت در مقابل یک تولید کننده رایانه ای هوستون به عنوان بخشی از سرکوب در سراسر کشور در برابر دزدی نرم افزاری شکایت کرده است
12. Host Marriott Corp. said it will pay $ 1 5 million to acquire controlling interest in five hotels.
[ترجمه ترگمان]شرکت ماریوت Marriott گفت که ۵ میلیون دلار برای کنترل سود در پنج هتل پرداخت خواهد کرد
[ترجمه گوگل]Host Marriott Corp گفت که این مبلغ به مبلغ 5 ملیون دالر خواهد پرداخت تا سود متعلق به پنج هتل را به دست آورد
[ترجمه گوگل]Host Marriott Corp گفت که این مبلغ به مبلغ 5 ملیون دالر خواهد پرداخت تا سود متعلق به پنج هتل را به دست آورد
13. The paper would be run by Hearst Corp., which owns the Examiner, the story reported.
[ترجمه ترگمان]روزنامه گزارش داد که این روزنامه توسط شرکت هرست که روزنامه اگزمینر را دارد، اداره می شود
[ترجمه گوگل]این گزارش گزارش داد که این مقاله توسط Hearst Corp, که صاحب Examiner است، اداره خواهد شد
[ترجمه گوگل]این گزارش گزارش داد که این مقاله توسط Hearst Corp, که صاحب Examiner است، اداره خواهد شد
14. Digital Equipment Corp. this week warned Wall Street its third-quarter earnings will fall below analysts' expectations.
[ترجمه ترگمان]شرکت تجهیزات دیجیتال در این هفته به وال استریت هشدار داد که درآمد سه ماهه سوم آن زیر انتظارات تحلیلگران سقوط خواهد کرد
[ترجمه گوگل]دیجیتال Corp در این هفته هشدار داده است وال استریت درآمد سه ماهه سوم خود را زیر انتظارات تحلیلگران سقوط خواهد کرد
[ترجمه گوگل]دیجیتال Corp در این هفته هشدار داده است وال استریت درآمد سه ماهه سوم خود را زیر انتظارات تحلیلگران سقوط خواهد کرد
پیشنهاد کاربران
مخفف شرکت ، وابسته به شرکت ، شرکتی
کلمات دیگر: