کلمه جو
صفحه اصلی

energise

انگلیسی به انگلیسی

• invigorate, stimulate, enliven; supply with electrical power (also energize)

جملات نمونه

1. New forces are energising all about us.
[ترجمه ترگمان]نیروهای جدید همه ما را احاطه کرده اند
[ترجمه گوگل]نیروهای جدید انرژی همه چیز را در مورد ما

2. The charity hopes the campaign will energise its volunteers.
[ترجمه مریم پورهوشیاری] موسسه خیریه امید دارد که این کمپین برای داوطلبین انرژی بخش خواهد بود.
[ترجمه ترگمان]این موسسه خیریه امیدوار است که این کمپین بتواند انرژی داوطلبان خود را تامین کند
[ترجمه گوگل]این موسسه خیریه امیدوار است که کمپین داوطلبان خود را فعال کند

3. We are energised by love if we put our energy into loving.
[ترجمه ترگمان]اگر انرژی مان را به عشق تبدیل کنیم، ما شیفته عشق می شویم
[ترجمه گوگل]ما از عشق به قدرت می بریم اگر انرژی ما را به عشق می اندازیم

4. These principles can be applied to energise and bring to life the hard edges of Euclidean geometry and of the drawing board.
[ترجمه ترگمان]این اصول را می توان برای انرژی energise اعمال کرد و لبه های سخت هندسه اقلیدسی و تخته طراحی را به ارمغان آورد
[ترجمه گوگل]این اصول را می توان برای تحریک و تحمل لبه های سخت هندسه اقلیدس و تخته رسم اعمال کرد

5. Inclined to be an unpredictable live outing, the Veggies do the business with an energising blur of Neds-ish guitar fodder.
[ترجمه ترگمان]Inclined برای این که یک گردش زنده غیرقابل پیش بینی داشته باشند، با یک تاری energising از علوفه guitar Neds، این کار را انجام می دهند
[ترجمه گوگل]گیاهان با تماشای یک زندگی غیرمنتظره زندگی می کنند، سبزیجات گیاهان را با سبکی پر انرژی از خوراک گیتار Neds-ish می گیرند

6. But there is a danger in the head mirroring this energising, anxiety-making delivery.
[ترجمه ترگمان]اما یک خطر در سر معکوس کردن این energising، تحویل اضطراب وجود دارد
[ترجمه گوگل]اما در سرتاسر این تحریک کننده انرژی، تحریک اضطراب، خطر وجود دارد

7. Do corporate leaders energise their colleagues or instead drain energy from them?
[ترجمه ترگمان]آیا رهبران شرکت انرژی خود را تامین می کنند یا به جای آن انرژی را از آن ها تخلیه می کنند؟
[ترجمه گوگل]آیا رهبران شرکت های بزرگ از همکاران خود انرژی می گیرند یا به جای آن از آنها انرژی را از دست می دهند؟

8. People were drawn to her by her striking good looks, captivated by her charm, and energised by her enthusiasm.
[ترجمه ترگمان]مردم او را مجذوب خود کرده و شیفته زیبایی او شده بودند و enthusiasm او را شیفته خود کرده بودند
[ترجمه گوگل]با توجه به ظاهری شگفت انگیزی که توسط جذابیت او جذاب شده بود، مردم به او جذابیت می دادند و از شور و شوق خود لذت می بردند

9. The ceramic's crystals polarise in one of two alternate states when energised by an electric field.
[ترجمه ترگمان]کریستال های سرامیک در یکی از دو حالت متناوب با استفاده از یک میدان الکتریکی قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]کریستال های سرامیکی در یک حالت دو حالت متناوب قطبی می شوند وقتی که توسط میدان الکتریکی انرژی می گیرند

10. Is a burst of interim management what your business needs to energise the workforce?
[ترجمه ترگمان]آیا مدیریت موقت چیزی است که کسب وکار شما برای تامین انرژی به نیروی کار نیاز دارد؟
[ترجمه گوگل]آیا سر و صدا از مدیریت موقت است که کسب و کار شما نیاز به انرژی نیروی کار؟

11. There are colors to help you relax and others to energise and excite.
[ترجمه ترگمان]رنگ های مختلفی وجود دارند که به شما کمک می کنند استراحت کنید و دیگران انرژی بیشتری داشته باشند و تحریک شوند
[ترجمه گوگل]رنگ ها برای کمک به شما آرامش می یابند و دیگران انرژی می گیرند و تحریک می کنند

12. "As an emergent great power, China, too, has the ability not just to act but to lead; to be great not just in size but in influence; to energise others around the world" he will say.
[ترجمه ترگمان]او می گوید: \"به عنوان یک قدرت بزرگ، چین نیز توانایی عمل کردن به جز هدایت را دارد؛ نه فقط در اندازه بلکه در نفوذ؛ برای انرژی دادن به دیگران در سراسر جهان\"
[ترجمه گوگل]چین به عنوان یک قدرت فوقالعاده قدرت نیز توانایی نه تنها عمل بلکه رهبری را دارد؛ نه فقط در اندازه، بلکه در نفوذ بزرگ؛ به دیگران در سراسر جهان انرژی می دهد '

13. If the goal doesn't motivate you to get up, energise you to get into action and get into momentum, then I don't think it will take you a long way.
[ترجمه ترگمان]اگر هدف شما را تحریک نکند که بلند شوید، انرژی خود را تامین کنید و به حرکت خود ادامه دهید، پس فکر نمی کنم زیاد طول بکشد
[ترجمه گوگل]اگر هدف شما را تحریک نکنید، به شما انرژی می بخشد تا اقدام کنید و به سرعت حرکت کنید، پس فکر نمی کنم راه طولانی ای برای شما ایجاد کند


کلمات دیگر: