کاترین بزرگ
catherine the great
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• (1729-96) german-born empress of russia (1762-96) credited with expanding russian territory after defeating the turks
جملات نمونه
1. Catherine the Great was a patron of the arts and sciences.
[ترجمه ترگمان]کاترین بزرگ حامی هنر و علوم بود
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ مدافع هنر و علوم بود
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ مدافع هنر و علوم بود
2. Catherine the Great thought she governed in an enlightened manner.
[ترجمه ترگمان]کاترین فکر می کرد که او به روش روشنی اداره می شود
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ فکر کرد که او به شیوه روشنگرانه اداره می شود
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ فکر کرد که او به شیوه روشنگرانه اداره می شود
3. Catherine the Great was apparently an imperial hot pants.
[ترجمه ترگمان]کاترین بزرگ ظاهرا شلوار گرمی به تن داشت
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ ظاهرا شلوار گرم امپراتوری بود
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ ظاهرا شلوار گرم امپراتوری بود
4. A famous former occupant of the palace, Catherine the Great, acquired the core of the collection during her 18th-century reign.
[ترجمه ترگمان]یک ساکن سابق کاخ، کاترین کبیر، هسته این مجموعه را در دوران سلطنت قرن ۱۸ خود به دست آورد
[ترجمه گوگل]قهرمان سابق کاخ قصر کاترین بزرگ، هسته مجموعه را در طول سلطنت قرن 18 میلادی خود به دست آورد
[ترجمه گوگل]قهرمان سابق کاخ قصر کاترین بزرگ، هسته مجموعه را در طول سلطنت قرن 18 میلادی خود به دست آورد
5. On her desk sits a portrait of Russia's Catherine the Great, another underestimated east German woman.
[ترجمه ترگمان]روی میز او تصویری از کاترین بزرگ دیده می شود، یکی دیگر از زنان شرق آلمان را دست کم گرفته بود
[ترجمه گوگل]بر روی میز خود نشانه ای از کاترین بزرگ روسیه، یکی دیگر از زنان شرقی شرقی دست کم گرفته شده است
[ترجمه گوگل]بر روی میز خود نشانه ای از کاترین بزرگ روسیه، یکی دیگر از زنان شرقی شرقی دست کم گرفته شده است
6. I named the plan "Catherine", after Catherine the Great, because Russia lay in the background of my thought.
[ترجمه ترگمان]من این نقشه را \"کاترین\"، بعد از کاترین بزرگ \" نامگذاری کردم، زیرا روسیه در پس زمینه فکر من قرار داشت
[ترجمه گوگل]من طرح �کاترین� را بعد از کاترین بزرگ نامگذاری کردم، زیرا روسیه در پس زمینه فکر من قرار داشت
[ترجمه گوگل]من طرح �کاترین� را بعد از کاترین بزرگ نامگذاری کردم، زیرا روسیه در پس زمینه فکر من قرار داشت
7. In 1741 Catherine the Great issued an edict of toleration for Buddhism.
[ترجمه ترگمان]در ۱۷۴۱ کاترین بزرگ فرمانی مبنی بر رواداری به مذهب بودا صادر کرد
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ در سال 1741 یک حکم تحمل پذیری برای بودیسم صادر کرد
[ترجمه گوگل]کاترین بزرگ در سال 1741 یک حکم تحمل پذیری برای بودیسم صادر کرد
8. Photograph taken for, but not published in, "Catherine the Great, " September 199 National Geographic magazine article.
[ترجمه ترگمان]عکس گرفته شده است، اما در \"کاترین بزرگ\" منتشر نشده است، \" \"کاترین بزرگ\"، \"۱۹۹ سپتامبر\" (magazine National Geographic \")
[ترجمه گوگل]عکس های گرفته شده برای، اما منتشر نشده در، 'کاترین بزرگ'، سپتامبر 199 مقاله ملی مجله جغرافیایی
[ترجمه گوگل]عکس های گرفته شده برای، اما منتشر نشده در، 'کاترین بزرگ'، سپتامبر 199 مقاله ملی مجله جغرافیایی
9. There were Buffons in the courts of the Bourbons and Catherine the Great.
[ترجمه ترگمان]در دربار بوربون ها و کاترین بزرگ Buffons وجود داشت
[ترجمه گوگل]بوفونها در دادگاههای بوربون و کاترین بزرگ وجود داشت
[ترجمه گوگل]بوفونها در دادگاههای بوربون و کاترین بزرگ وجود داشت
10. The guests had been selected with a boldness and discrimination in which the initiated recognized the firm hand of Catherine the Great.
[ترجمه ترگمان]میهمانان با شهامت و discrimination انتخاب شده بودند که در طی آن شرکت مادر بزرگ کاترین بزرگ را به رسمیت شناخت
[ترجمه گوگل]مهمانان با جسارت و تبعیض انتخاب شده بودند که در آن آغاز شده، شرکت کاترین بزرگ را به رسمیت شناخت
[ترجمه گوگل]مهمانان با جسارت و تبعیض انتخاب شده بودند که در آن آغاز شده، شرکت کاترین بزرگ را به رسمیت شناخت
11. After the old empress dies, Sophia engineers a coup d etat with the aid of the military, does away with Peter, and becomes Catherine the Great.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه ملکه پیر فوت کرد، سوفیا مهندسین یک کودتا با کمک ارتش انجام داد، با پطر دور شد و به کاترین کبیر تبدیل شد
[ترجمه گوگل]پس از مرگ امپراطور قدیمی، سوفیا با کمک ارتش یک کودتا را طراحی می کند، با پیتر کنار می رود و کاترین بزرگ می شود
[ترجمه گوگل]پس از مرگ امپراطور قدیمی، سوفیا با کمک ارتش یک کودتا را طراحی می کند، با پیتر کنار می رود و کاترین بزرگ می شود
12. I beg you take courage; the brave soul can mend even disaster - -- Catherine the Great.
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم شجاع باشید؛ روح شجاع می تواند حتی یک فاجعه را بهبود بخشد - کاترین بزرگ
[ترجمه گوگل]از شما خواهش میکنم شجاعت داشته باشید روح شجاع می تواند حتی فاجعه را حل کند - - کاترین بزرگ
[ترجمه گوگل]از شما خواهش میکنم شجاعت داشته باشید روح شجاع می تواند حتی فاجعه را حل کند - - کاترین بزرگ
13. Back on the metro and it's a further 20 minute ride to Tsaritsyno, another large, forested estate. The principal attraction here is the unfinished summer palace of Catherine the Great.
[ترجمه ترگمان]بازگشت به مترو و رفتن به مترو بیست دقیقه دیگر به Tsaritsyno، یک ملک بزرگ جنگلی جاذبه اصلی اینجا کاخ تابستانی کاترین بزرگ است
[ترجمه گوگل]بازگشت به مترو و 20 دقیقه بیشتر به Tsaritsyno، یکی دیگر از بزرگ، املاک و مستغلات جنگل جاذبه اصلی در اینجا قصر تابستانی ناتمام کاترین بزرگ است
[ترجمه گوگل]بازگشت به مترو و 20 دقیقه بیشتر به Tsaritsyno، یکی دیگر از بزرگ، املاک و مستغلات جنگل جاذبه اصلی در اینجا قصر تابستانی ناتمام کاترین بزرگ است
14. To the same end, Voltaire sojourned with Prussia's Frederick the Great, and Diderot spent time at the court of Russia's Catherine the Great.
[ترجمه ترگمان]در همین راستا، ول تر با فردریک کبیر پروس ازدواج کرد، و دیدرو زمان خود را در دربار کاترین بزرگ روسیه به سر برد
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، ولتر با فریدریش بزرگ پروستا اقامت کرد و دیدرو در دادگاه کاترین بزرگ روسیه ماند
[ترجمه گوگل]به همین ترتیب، ولتر با فریدریش بزرگ پروستا اقامت کرد و دیدرو در دادگاه کاترین بزرگ روسیه ماند
کلمات دیگر: