دموستن (دولتمرد و سخنور یونانی)
demosthenes
دموستن (دولتمرد و سخنور یونانی)
انگلیسی به فارسی
دموستن
دموستن (دولتمرد و سخنور یونانی)
انگلیسی به انگلیسی
• (approximately 385-322 bc) ) athenian orator and statesman
جملات نمونه
1. But Aischines expressly excludes that explanation for Demosthenes.
[ترجمه ترگمان]اما این توضیحی برای Demosthenes نیست
[ترجمه گوگل]اما Aischines به صراحت این توضیح برای Demosthenes را رد می کند
[ترجمه گوگل]اما Aischines به صراحت این توضیح برای Demosthenes را رد می کند
2. When Demosthenes was asked what was the first part of oratory he answered, "'action"; and which was the second, he replied, "action"; and which was third he still answered, "action. "
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از سیسرون پرسیده شد که \"عمل\" نخستین بخش از خطابه است، پاسخ داد: \"اقدام\"؛ و دوم، جواب داد: \"اقدام\"؛ و سومی پاسخ داد: \"اقدام\"
[ترجمه گوگل]هنگامی که دموستن از او پرسید که اولین بخش از تعالیم او پاسخ داد، '' عمل '؛ و دومین، او پاسخ داد: 'عمل'؛ و سوم اینکه او هنوز پاسخ داد: 'اقدام '
[ترجمه گوگل]هنگامی که دموستن از او پرسید که اولین بخش از تعالیم او پاسخ داد، '' عمل '؛ و دومین، او پاسخ داد: 'عمل'؛ و سوم اینکه او هنوز پاسخ داد: 'اقدام '
3. As Demosthenes, the orator, explained it: "We have prostitutes for our pleasure, concubines for our health, and wives to bear us lawful offspring. "
[ترجمه ترگمان]به عنوان دموستن، خطیب، آن را توضیح می داد: \" ما زنان روسپی را برای لذت، concubines برای سلامت، و زنانشان داریم تا به ما فرزند قانونی بدهیم \"
[ترجمه گوگل]همانطور که Demosthenes، سخنگوی، آن را توضیح داد: 'ما فحشا برای لذت ما، پاداش برای سلامتی ما و همسران برای ما فرزندان قانونی را تحمل کردیم '
[ترجمه گوگل]همانطور که Demosthenes، سخنگوی، آن را توضیح داد: 'ما فحشا برای لذت ما، پاداش برای سلامتی ما و همسران برای ما فرزندان قانونی را تحمل کردیم '
4. It is not surprising that the Greek orator Demosthenes (c 384–322 BC) was reputed to have practiced his diction and volume along the seashore by placing pebbles in his mouth.
[ترجمه ترگمان]جای تعجب نیست که the (c ۳۸۴ - ۳۲۲ پیش از میلاد)مشهور است که با گذاشتن سنگریزه در دهانش، لهجه و حجم خود را در کنار دریا تمرین کرده است
[ترجمه گوگل]شگفت آور نیست که نماینده یونانی داسونس (c 384-322 پیش از میلاد) معتقد بود که با استفاده از سنگریزه هایش در دهانش، او را در حال صحبت کردن و حجم در امتداد ساحل دریابید
[ترجمه گوگل]شگفت آور نیست که نماینده یونانی داسونس (c 384-322 پیش از میلاد) معتقد بود که با استفاده از سنگریزه هایش در دهانش، او را در حال صحبت کردن و حجم در امتداد ساحل دریابید
5. Demosthenes, Athenian statesman who laboured to improve his skills at oratory, would repeat to himself any lengthy speech he heard, revising and embellishing it.
[ترجمه ترگمان]دموستن، دولتمرد آتنی برای بهبود مهارت های خود در فن خطابه، به خود می گفت که هر سخنرانی طولانی را که می شنود، اصلاح و embellishing کرده است
[ترجمه گوگل]دموستنز، کشوری است که در آکادمیک مهارتهای خود را بهبود میبخشد، به خودی خود هر گونه سخنرانی طولانی را که شنید، بازنگری و تجسم آن را تکرار می کند، تکرار می کند
[ترجمه گوگل]دموستنز، کشوری است که در آکادمیک مهارتهای خود را بهبود میبخشد، به خودی خود هر گونه سخنرانی طولانی را که شنید، بازنگری و تجسم آن را تکرار می کند، تکرار می کند
6. Question was asked of Demosthenes; what was the chief part of an orator?
[ترجمه ترگمان]سوال من از Demosthenes بود کدام قسمت عمده یک ناطق بود؟
[ترجمه گوگل]سوال از دموستن پرسیدیم؛ بخش عمده ای از هواداران چیست؟
[ترجمه گوگل]سوال از دموستن پرسیدیم؛ بخش عمده ای از هواداران چیست؟
7. Great thinkers such as Perikles and Demosthenes spoke to the civil assemblies held at the Pnyx Hill.
[ترجمه ترگمان]متفکران بزرگ مثل Perikles و دموستن با مجامع مدنی در تپه Pnyx سخن می گفتند
[ترجمه گوگل]متفکران بزرگ مانند Perikles و Demosthenes به مجمع های مدنی برگزار شده در تپه پنیکس صحبت کردند
[ترجمه گوگل]متفکران بزرگ مانند Perikles و Demosthenes به مجمع های مدنی برگزار شده در تپه پنیکس صحبت کردند
8. For Darius Demosthenes, 2 who has been living at this facility for six weeks, it is actually the promised macaroni and cheese that will help him most feel at home this Thanksgiving.
[ترجمه ترگمان]برای (داریوش)۲ ساله که به مدت شش هفته در این ساختمان زندگی می کند، همان ماکارونی و پنیر موعود است که به او در خانه روز شکرگزاری به او کمک خواهد کرد
[ترجمه گوگل]برای داریوش دموستنز، 2 که در این شغل به مدت شش هفته زندگی می کنند، در واقع این ماکارونی و پنیری است که به او کمک می کند تا این شکرگزاری را در خانه احساس کند
[ترجمه گوگل]برای داریوش دموستنز، 2 که در این شغل به مدت شش هفته زندگی می کنند، در واقع این ماکارونی و پنیری است که به او کمک می کند تا این شکرگزاری را در خانه احساس کند
9. Remember that Demosthenes and Winston Churchill both used pebbles in their mouths while practising their speaking.
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که Demosthenes و ین ستون چرچیل هر دو با تمرین their سنگریزه را در دهان می گذاشتند
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که Demosthenes و وینستون چرچیل هر دو در حالی که تمرین خود را در صحبت کردن، از سنگریزه ها در دهان خود استفاده می کردند
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که Demosthenes و وینستون چرچیل هر دو در حالی که تمرین خود را در صحبت کردن، از سنگریزه ها در دهان خود استفاده می کردند
10. If you attempt to manipulate public opinion to force me to do so, I will expose your identity as both Locke and Demosthenes.
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید افکار عمومی را دستکاری کنید تا من بتوانم این کار را انجام دهم، هویت شما را هم به عنوان \"لاک و دموستن\" افشا خواهم کرد
[ترجمه گوگل]اگر شما تلاش می کنید که افکار عمومی را مجبور کنید که من را مجبور به انجام این کار کنید، هویت شما را به عنوان هر دو لک و دموستن نشان می دهد
[ترجمه گوگل]اگر شما تلاش می کنید که افکار عمومی را مجبور کنید که من را مجبور به انجام این کار کنید، هویت شما را به عنوان هر دو لک و دموستن نشان می دهد
11. And I've discovered that most young men do not stand like ramrods or talk like Demosthenes.
[ترجمه ترگمان]و من کشف کرده ام که بیشتر مردان جوان مثل ramrods با تفنگ stand یا مثل Demosthenes حرف نمی زنند
[ترجمه گوگل]و من کشف کرده ام که بیشتر مردان جوان مانند رامورد ایستاده و یا مانند Demosthenes صحبت نمی کنند
[ترجمه گوگل]و من کشف کرده ام که بیشتر مردان جوان مانند رامورد ایستاده و یا مانند Demosthenes صحبت نمی کنند
12. " But it is said that in Ancient Greece when Demosthenes spoke to his audiences, people turned to each other and didn't say "Great speech.
[ترجمه ترگمان]\"اما گفته می شود در یونان باستان وقتی Demosthenes با مخاطبان خود صحبت می کرد مردم به هم نگاه می کردند و نمی گفتند\" سخنرانی بزرگ \"
[ترجمه گوگل]اما گفته شده است که در یونان باستان زمانی که دموستن به مخاطبانش صحبت کرد، مردم به یکدیگر میگفتند و سخنرانی بزرگ نگفتند
[ترجمه گوگل]اما گفته شده است که در یونان باستان زمانی که دموستن به مخاطبانش صحبت کرد، مردم به یکدیگر میگفتند و سخنرانی بزرگ نگفتند
13. By a thorough analysis of some most typical speeches from Demosthenes, the author chooses four important aspects to expatiate on this subject.
[ترجمه ترگمان]نویسنده با تحلیل کامل برخی از سخنرانی های typical از دموستن، چهار جنبه مهم را انتخاب می کند تا در مورد این موضوع به تفصیل سخن گویند
[ترجمه گوگل]با تجزیه و تحلیل کامل برخی از سخنرانی های معمولی از دموستن، نویسنده چهار جنبه مهم را برای بیان این موضوع انتخاب می کند
[ترجمه گوگل]با تجزیه و تحلیل کامل برخی از سخنرانی های معمولی از دموستن، نویسنده چهار جنبه مهم را برای بیان این موضوع انتخاب می کند
کلمات دیگر: